* [mdk-re] [JT]TeX and blanks @ 2002-03-11 12:23 ROmul` 2002-03-11 21:27 ` [mdk-re] " Michael Shigorin 0 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: ROmul` @ 2002-03-11 12:23 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian Кто-нибудь использует LaTeX для набора бланков? Или это сродни извращению? Если да, то не мог бы этот кто-то выслать мне пример какого-нибудь исходника бланка на латехе? -- --- ROmul, The rubberheart... <-Exit project-> HOMEPAGE: http://exit.webzone.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-11 12:23 [mdk-re] [JT]TeX and blanks ROmul` @ 2002-03-11 21:27 ` Michael Shigorin 2002-03-12 14:17 ` Anatoly A. Yakushin 0 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2002-03-11 21:27 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On Mon, Mar 11, 2002 at 12:32:17PM +0300, ROmul` wrote: > Кто-нибудь использует LaTeX для набора бланков? Или это сродни извращению? Ну почему. > Если да, то не мог бы этот кто-то выслать мне пример > какого-нибудь исходника бланка на латехе? Кажется, кто-то где-то собирал образцы. Правда, с меня станется спутать с OOo :-( -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ http://visa.chem.univ.kiev.ua/~mike/ ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-11 21:27 ` [mdk-re] " Michael Shigorin @ 2002-03-12 14:17 ` Anatoly A. Yakushin 2002-03-12 18:34 ` ROmul` 0 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: Anatoly A. Yakushin @ 2002-03-12 14:17 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian Michael Shigorin wrote: > On Mon, Mar 11, 2002 at 12:32:17PM +0300, ROmul` wrote: > >>Кто-нибудь использует LaTeX для набора бланков? Или это сродни извращению? >> > Ну почему. > > >>Если да, то не мог бы этот кто-то выслать мне пример >>какого-нибудь исходника бланка на латехе? >> > Кажется, кто-то где-то собирал образцы. Правда, с меня станется > спутать с OOo :-( > > Собираю я, но под ОО. А под латекс. Может это мысль :) -- Anatoly A. Yakushin aka DOC Orthopaedic Departmens Veterans Hospital # 3 Moscow ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-12 14:17 ` Anatoly A. Yakushin @ 2002-03-12 18:34 ` ROmul` 2002-03-13 0:49 ` Vitaly Lipatov 0 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: ROmul` @ 2002-03-12 18:34 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On Tuesday 12 March 2002 14:25, you wrote: > > Кажется, кто-то где-то собирал образцы. Правда, с меня станется > > спутать с OOo :-( > Собираю я, но под ОО. А под латекс. Может это мысль :) Ага. Насколько я понял этот вопрос все делается легко и непринужденно. Сложности могут быть. если пытаться сделать фирменный бланк...графика, и все прочее...тяжело отлаживать. Кстати в этом свете есть смысл в LaTeX-IDE (не LyX а именно иде с подсветкой синтаксиса, макросами и превью. Для продвинутого пользователя этого не надо, так как есть вим, а во для обычного...). В принципе можно было бы и документооборот на LaTex делать...хотя чего это я. Какая секретарша или менеджер будет учить латех.... -- --- ROmul, The rubberheart... <-Exit project-> HOMEPAGE: http://exit.webzone.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-12 18:34 ` ROmul` @ 2002-03-13 0:49 ` Vitaly Lipatov 2002-03-13 3:09 ` ROmul` 2002-03-13 9:28 ` Dmitri Drozdov 0 siblings, 2 replies; 32+ messages in thread From: Vitaly Lipatov @ 2002-03-13 0:49 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On 12 March 2002 18:25, ROmul` wrote: > On Tuesday 12 March 2002 14:25, you wrote: > > > Кажется, кто-то где-то собирал образцы. Правда, с меня станется > > > спутать с OOo :-( > > > > Собираю я, но под ОО. А под латекс. Может это мысль :) > > Ага. Насколько я понял этот вопрос все делается легко и непринужденно. > Сложности могут быть. если пытаться сделать фирменный бланк...графика, и > все прочее...тяжело отлаживать. Кстати в этом свете есть смысл в LaTeX-IDE > (не LyX а именно иде с подсветкой синтаксиса, макросами и превью. Для > продвинутого пользователя этого не надо, так как есть вим, а во для > обычного...). В принципе можно было бы и документооборот на LaTex > делать...хотя чего это я. Какая секретарша или менеджер будет учить > латех.... И всё ж таки не понимаю, зачем учить латех, когда есть LyX... Весь документооборот, и никакого изучения команд. Достаточно небольшого исправления в голове и немного представления о том, _что_ пишешь. -- Lav Виталий Липатов ФГУП "ЦНИИ Судовой Электротехники и Технологии", Санкт-Петербург GNU! Linux! LaTeX! LyX! ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 0:49 ` Vitaly Lipatov @ 2002-03-13 3:09 ` ROmul` 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov 2002-03-13 9:28 ` Dmitri Drozdov 1 sibling, 1 reply; 32+ messages in thread From: ROmul` @ 2002-03-13 3:09 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On Wednesday 13 March 2002 00:12, you wrote: > И всё ж таки не понимаю, зачем учить латех, когда есть LyX... > Весь документооборот, и никакого изучения команд. Достаточно небольшого > исправления в голове и немного представления о том, _что_ пишешь. Я наткнулся на то, что некоторые вещи неудобно делать в ликсе. Например смены шрифтов. А некоторые настройки принципиально делаются в преамбуле LaTeX , а с этим надо разбраться. -- --- ROmul, The rubberheart... <-Exit project-> HOMEPAGE: http://exit.webzone.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 3:09 ` ROmul` @ 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov 2002-03-14 1:08 ` Alexandre Prokoudine 0 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: Vitaly Lipatov @ 2002-03-14 0:51 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On 13 March 2002 03:19, ROmul` wrote: > On Wednesday 13 March 2002 00:12, you wrote: > > И всё ж таки не понимаю, зачем учить латех, когда есть LyX... > > Весь документооборот, и никакого изучения команд. Достаточно небольшого > > исправления в голове и немного представления о том, _что_ пишешь. > > Я наткнулся на то, что некоторые вещи неудобно делать в ликсе. Например > смены шрифтов. А некоторые настройки принципиально делаются в преамбуле Что-то я сомневаюсь в действительной необходимости частой смены шрифтов. А команды типа Alt-C P, Alt-C S, Alt-C R позволяют указать Рубленый, машинописный и романский шрифт соответственно. > LaTeX , а с этим надо разбраться. И всё же настройки делаются в преамбуле, а работать можно и в LyX. Особенно если учесть, что в нем можно и docbook писать. -- Lav Виталий Липатов ФГУП "ЦНИИ Судовой Электротехники и Технологии", Санкт-Петербург GNU! Linux! LaTeX! LyX! ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov @ 2002-03-14 1:08 ` Alexandre Prokoudine 2002-03-14 11:53 ` Michael Shigorin 0 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: Alexandre Prokoudine @ 2002-03-14 1:08 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On Thu, 14 Mar 2002 00:57:15 +0300 Vitaly Lipatov <LAV@VL3143.spb.edu> wrote: <skip> > И всё же настройки делаются в преамбуле, а работать можно и в LyX. > Особенно если учесть, что в нем можно и docbook писать. Извините ... торможу на ночь глядя ... Где об этом почитать бы? Неужели можно в LyX открыть docbook и взвизгово этот документ править? -- А.П. ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-14 1:08 ` Alexandre Prokoudine @ 2002-03-14 11:53 ` Michael Shigorin 0 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2002-03-14 11:53 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On Thu, Mar 14, 2002 at 01:22:52AM +0300, Alexandre Prokoudine wrote: > > Особенно если учесть, что в нем можно и docbook писать. > Неужели можно в LyX открыть docbook и взвизгово этот документ править? Layout->Document->SGML. Вот только с русским траблы -- кракозябры в PS :( Поиск увел в недра sgml-tools AFAIK, которые нуждались в utf-8 для корректной работы. -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ http://visa.chem.univ.kiev.ua/~mike/ ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 0:49 ` Vitaly Lipatov 2002-03-13 3:09 ` ROmul` @ 2002-03-13 9:28 ` Dmitri Drozdov 2002-03-13 12:05 ` Mikhail Zabaluev ` (2 more replies) 1 sibling, 3 replies; 32+ messages in thread From: Dmitri Drozdov @ 2002-03-13 9:28 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian Приветствую всех! В Срд, 13.03.2002, в 00:12, Vitaly Lipatov написал: <<<< skipped >>>> > > В принципе можно было бы и документооборот на LaTex > > делать...хотя чего это я. Какая секретарша или менеджер будет учить > > латех.... > И всё ж таки не понимаю, зачем учить латех, когда есть LyX... > Весь документооборот, и никакого изучения команд. Достаточно небольшого > исправления в голове и немного представления о том, _что_ пишешь. > -- Инструмент надо пользовать по назначению. (с) мой учитель труда TeX и, следовательно, все, что создано на его основе, ориентирован на написание статей, сборников, книг, преимущесвтенно математической и физической тематики. Даже для медико-биологических статей некоторые вещи в нем не совсем удобны (могу и ошибаться, но так мне показалось). В нем мощнейшие срдства создания аппарата книги (оглавлений и указателей) -- искусства, практически утерянного в современном отечественном книгоиздании. И это _требует_ "многопроходности" при создании документа, что допустимо при написании статьи, книги, сборника, но неудобно при подготовке служебной записки или приказа. Для документооборота, как мне кажется, TeX мало пригоден _в_принципе_ именно из-за отмеченных выше особенностей. С уважением, Д.Дроздов ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 9:28 ` Dmitri Drozdov @ 2002-03-13 12:05 ` Mikhail Zabaluev 2002-03-13 12:27 ` Sergey Sokolov 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov 2002-03-14 14:09 ` [mdk-re] Опять про TeX A. Mamonov 2 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: Mikhail Zabaluev @ 2002-03-13 12:05 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian Hello Dmitri, On Wed, Mar 13, 2002 at 09:45:36AM +0300, Dmitri Drozdov wrote: > > Инструмент надо пользовать по назначению. (с) мой учитель труда > > TeX и, следовательно, все, что создано на его основе, ориентирован на > написание статей, сборников, книг, преимущесвтенно математической и > физической тематики. Даже для медико-биологических статей некоторые вещи > в нем не совсем удобны (могу и ошибаться, но так мне показалось). В нем > мощнейшие срдства создания аппарата книги (оглавлений и указателей) -- > искусства, практически утерянного в современном отечественном > книгоиздании. И это _требует_ "многопроходности" при создании документа, > что допустимо при написании статьи, книги, сборника, но неудобно при > подготовке служебной записки или приказа. > > Для документооборота, как мне кажется, TeX мало пригоден _в_принципе_ > именно из-за отмеченных выше особенностей. Вставлю пять копеек, не вполне параллельных теме беседы: Для документооборота пригодны открытые форматы, основанные на XML, наподобие DocBook. Эти форматы отличает то, что они формально описаны, автоматически верифицируются с помощью большого количества валидаторов XML, могут быть трансформированы в другие форматы опять же с помощью штатных средств. Семантическая разметка содержимого там отделена от суетных деталей оформления (умри, Word, умри). Для приведения к среднему уровню офисного работника не хватает только WISIWIM-средств редактирования таких форматов. -- Stay tuned, MhZ JID: mookid@jabber.org ___________ Q: Why don't lawyers go to the beach? A: The cats keep trying to bury them. ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 12:05 ` Mikhail Zabaluev @ 2002-03-13 12:27 ` Sergey Sokolov 2002-03-13 13:02 ` Mikhail Zabaluev ` (2 more replies) 0 siblings, 3 replies; 32+ messages in thread From: Sergey Sokolov @ 2002-03-13 12:27 UTC (permalink / raw) To: Mikhail Zabaluev Hello Mikhail, Wednesday, March 13, 2002, 12:16:21 PM, you wrote: >> >> Для документооборота, как мне кажется, TeX мало пригоден _в_принципе_ >> именно из-за отмеченных выше особенностей. MZ> Для документооборота пригодны открытые форматы, основанные на XML, MZ> наподобие DocBook. Эти форматы отличает то, что они формально описаны, MZ> автоматически верифицируются с помощью большого количества валидаторов MZ> XML, могут быть трансформированы в другие форматы опять же с помощью MZ> штатных средств. Семантическая разметка содержимого там отделена от MZ> суетных деталей оформления (умри, Word, умри). Абсолютно верно. На данный момент в Росси создан формат FictionBook, имеющий все необходимые инструменты для форматирования книжного текста в XML, собраны довольно большие библиотеки в этом формате. К сожалению, весь инструментарий сделан под win. Но! Исходники конвертера - доступны. Если удастся создать некий редактор, понимающий формат, сохраняющий в него - вопрос решён. Ясное дело, учитывая специфику, на настоящий момент формат лишён средств для создания таблиц и т. д., но XML позволяет всё это решать... :) -- Best regards, Sergey mailto:renar@inbox.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 12:27 ` Sergey Sokolov @ 2002-03-13 13:02 ` Mikhail Zabaluev 2002-03-13 15:31 ` Dmitri Drozdov 2002-03-13 15:42 ` Re[2]: " Maksim Otstavnov 2002-03-14 9:58 ` Anatoly A. Yakushin 2 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: Mikhail Zabaluev @ 2002-03-13 13:02 UTC (permalink / raw) To: Mikhail Zabaluev Hello Sergey, On Wed, Mar 13, 2002 at 12:35:47PM +0300, Sergey Sokolov wrote: > > MZ> Для документооборота пригодны открытые форматы, основанные на XML, > MZ> наподобие DocBook. Эти форматы отличает то, что они формально описаны, > MZ> автоматически верифицируются с помощью большого количества валидаторов > MZ> XML, могут быть трансформированы в другие форматы опять же с помощью > MZ> штатных средств. Семантическая разметка содержимого там отделена от > MZ> суетных деталей оформления (умри, Word, умри). > > Абсолютно верно. На данный момент в Росси создан формат FictionBook, > имеющий все необходимые инструменты для форматирования книжного > текста в XML, собраны довольно большие библиотеки в этом формате. К > сожалению, весь инструментарий сделан под win. Главное, чтобы были DTD либо Schema для этого формата. Остальное -- техническая проблема ;) > Но! Исходники > конвертера - доступны. Если удастся создать некий редактор, понимающий > формат, сохраняющий в него - вопрос решён. Ясное дело, учитывая > специфику, на настоящий момент формат лишён средств для создания > таблиц и т. д., но XML позволяет всё это решать... :) В этом-то и сила. Плюс: любые расширения можно ввести, дополнив стандартную DTD либо путём введения своего namespace. Оформить эти расширения в stylesheets -- и voila :) -- Stay tuned, MhZ JID: mookid@jabber.org ___________ When people say nothing, they don't necessarily mean nothing. ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 13:02 ` Mikhail Zabaluev @ 2002-03-13 15:31 ` Dmitri Drozdov 2002-03-13 15:40 ` [mdk-re] Re: [JT] TeX " Vyt ` (2 more replies) 0 siblings, 3 replies; 32+ messages in thread From: Dmitri Drozdov @ 2002-03-13 15:31 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian Приветствую еще раз! В Срд, 13.03.2002, в 13:16, Mikhail Zabaluev написал: > > MZ> Для документооборота пригодны открытые форматы, основанные на XML, > > MZ> наподобие DocBook. Эти форматы отличает то, что они формально описаны, > > MZ> автоматически верифицируются с помощью большого количества валидаторов > > MZ> XML, могут быть трансформированы в другие форматы опять же с помощью > > MZ> штатных средств. Семантическая разметка содержимого там отделена от > > MZ> суетных деталей оформления (умри, Word, умри). > > > > Абсолютно верно. На данный момент в Росси создан формат FictionBook, > > имеющий все необходимые инструменты для форматирования книжного > > текста в XML, собраны довольно большие библиотеки в этом формате. К > > сожалению, весь инструментарий сделан под win. > > Главное, чтобы были DTD либо Schema для этого формата. > Остальное -- техническая проблема ;) > > > Но! Исходники > > конвертера - доступны. Если удастся создать некий редактор, понимающий > > формат, сохраняющий в него - вопрос решён. Ясное дело, учитывая > > специфику, на настоящий момент формат лишён средств для создания > > таблиц и т. д., но XML позволяет всё это решать... :) > > В этом-то и сила. Плюс: любые расширения можно ввести, дополнив > стандартную DTD либо путём введения своего namespace. Оформить эти > расширения в stylesheets -- и voila :) Есть еще одна проблема, лежащая за пределами формата хранения документа -- квалификация (точнее привычка) пользователей. Как правило, пользователи, имеющие дело с "продуктами документооборота", не готовы понять разницу между логическим и физическим форматированием документа. Для них, десяток раз нажать на Enter гораздо проще, чем выставить увеличенный разрыв между абзацами. К сожалению, шаблонов (это можно назвать и другими именами) на все случаи не напасешься, и любимая секретарша будет жать на Enter, чтобы перенести абзац перед подписью на следующий лист или будет делать еще что-то в этом духе. Именно поэтому, как мне кажется, для офисного документооборота редакторы логической разметки текста не получают распространения. Дмитрий. ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [mdk-re] Re: [JT] TeX and blanks 2002-03-13 15:31 ` Dmitri Drozdov @ 2002-03-13 15:40 ` Vyt 2002-03-13 22:49 ` ROmul 2002-03-13 16:22 ` [mdk-re] Re: [JT]TeX " Alexandre Prokoudine 2002-03-13 19:06 ` Re[2]: " Maksim Otstavnov 2 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: Vyt @ 2002-03-13 15:40 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1339 bytes --] On 13 Mar 2002 15:47:02 +0300 Dmitri Drozdov <ddv@telemed.ru> wrote: <skipped> > Есть еще одна проблема, лежащая за пределами формата хранения документа > -- квалификация (точнее привычка) пользователей. Как правило, > пользователи, имеющие дело с "продуктами документооборота", не готовы > понять разницу между логическим и физическим форматированием документа. > Для них, десяток раз нажать на Enter гораздо проще, чем выставить > увеличенный разрыв между абзацами. К сожалению, шаблонов (это можно > назвать и другими именами) на все случаи не напасешься, и любимая > секретарша будет жать на Enter, чтобы перенести абзац перед подписью на > следующий лист или будет делать еще что-то в этом духе. Именно поэтому, > как мне кажется, для офисного документооборота редакторы логической > разметки текста не получают распространения. Думаю, получат. Есть еще промежуточная категория - та же секретарша, порядком уставшая от глюков ворда и нажимания enter - она бы и рада попробовать docbook/xml, как она постепенно учится bat'у вместо outlook'а, но вручную писать действительно запарно (я, например, еще не разобрался), а удобных пользователю редакторов нет. Даже под винды. Еще довод - с ростом объемов документов буду готовы на что угодно, лишь бы работало. <skipped> -- Regards, Vyt mailto: vyt@vzljot.ru JID: vyt@vzljot.ru [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT] TeX and blanks 2002-03-13 15:40 ` [mdk-re] Re: [JT] TeX " Vyt @ 2002-03-13 22:49 ` ROmul 2002-03-14 2:21 ` Любимов А.В. 0 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: ROmul @ 2002-03-13 22:49 UTC (permalink / raw) To: Vyt Мира тебе,Vyt, V> она бы и рада попробовать docbook/xml, как она постепенно учится V> bat'у вместо outlook'а, но вручную писать действительно запарно V> (я, например, еще не разобрался), а удобных пользователю V> редакторов нет. Даже под винды. Воистину нужен TeX IDE. И не в виде ликса, чтобы код не скрывал. Это должно выглядеть наподобие html editors с превью. Список тэгов по правой мышке и все прочее.. V> Еще довод - с ростом объемов документов буду готовы на что V> угодно, лишь бы работало. Да...И лишь бы красиво выглядело. TeX реально красиво выглядит. --- ROmul, The rubberheart... HOMEPAGE: http://exit.webzone.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT] TeX and blanks 2002-03-13 22:49 ` ROmul @ 2002-03-14 2:21 ` Любимов А.В. 0 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread From: Любимов А.В. @ 2002-03-14 2:21 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On Wed, 13 Mar 2002 22:29:05 +0300 "ROmul" <romul.home@mtu-net.ru> wrote: > Мира тебе,Vyt, > > > V> она бы и рада попробовать docbook/xml, как она постепенно учится > V> bat'у вместо outlook'а, но вручную писать действительно запарно > V> (я, например, еще не разобрался), а удобных пользователю > V> редакторов нет. Даже под винды. > Воистину нужен TeX IDE. И не в виде ликса, чтобы код не скрывал. Это > должно выглядеть наподобие html editors с превью. Список тэгов по > правой мышке и все прочее.. есть отличная штука texmacs визуальный редактор с возможностями работы сразу в трех режимах. исходник, визуально и превьюв. но тормозит... > > V> Еще довод - с ростом объемов документов буду готовы на что > V> угодно, лишь бы работало. > Да...И лишь бы красиво выглядело. TeX реально красиво выглядит. когда выстроишь свою таблицу стилей и всего такого. очень жесткий все таки путь. -- С уважением,Любимов А.В. ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 15:31 ` Dmitri Drozdov 2002-03-13 15:40 ` [mdk-re] Re: [JT] TeX " Vyt @ 2002-03-13 16:22 ` Alexandre Prokoudine 2002-03-13 19:06 ` Re[2]: " Maksim Otstavnov 2 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread From: Alexandre Prokoudine @ 2002-03-13 16:22 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On 13 Mar 2002 15:47:02 +0300 Dmitri Drozdov <ddv@telemed.ru> wrote: <skip> > Есть еще одна проблема, лежащая за пределами формата хранения > документа-- квалификация (точнее привычка) пользователей. Как правило, > пользователи, имеющие дело с "продуктами документооборота", не готовы > понять разницу между логическим и физическим форматированием > документа. Для них, десяток раз нажать на Enter гораздо проще, чем > выставить увеличенный разрыв между абзацами. К сожалению, шаблонов > (это можно назвать и другими именами) на все случаи не напасешься, и > любимая секретарша будет жать на Enter, чтобы перенести абзац перед > подписью на следующий лист или будет делать еще что-то в этом духе. > Именно поэтому, как мне кажется, для офисного документооборота > редакторы логической разметки текста не получают распространения. Именно поэтому людей надо правильно учить. в первую очередь. -- А.П. ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re[2]: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 15:31 ` Dmitri Drozdov 2002-03-13 15:40 ` [mdk-re] Re: [JT] TeX " Vyt 2002-03-13 16:22 ` [mdk-re] Re: [JT]TeX " Alexandre Prokoudine @ 2002-03-13 19:06 ` Maksim Otstavnov 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov 2002-03-14 2:13 ` Mikhail Zabaluev 2 siblings, 2 replies; 32+ messages in thread From: Maksim Otstavnov @ 2002-03-13 19:06 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian Hello Dmitri, Wednesday, March 13, 2002, 3:47:02 PM, you wrote: DD> Есть еще одна проблема, лежащая за пределами формата хранения DD> документа -- квалификация (точнее привычка) пользователей. Как DD> правило, пользователи, имеющие дело с "продуктами DD> документооборота", не готовы понять разницу между логическим и DD> физическим форматированием документа. Для них, десяток раз нажать DD> на Enter гораздо проще, чем выставить увеличенный разрыв между DD> абзацами. К сожалению, шаблонов (это можно назвать и другими DD> именами) на все случаи не напасешься, и любимая секретарша будет DD> жать на Enter, чтобы перенести абзац перед подписью на следующий DD> лист или будет делать еще что-то в этом духе. ...И именно поэтому -- чтоб не жала -- в любом клиенте, ориентированном на документооборот, крайне желательно иметь возможность наложить административно органичения на действия пользователя. А шаблонов нужно весьма немного. -- -- Maksim ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: Re[2]: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 19:06 ` Re[2]: " Maksim Otstavnov @ 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov 2002-03-14 2:13 ` Mikhail Zabaluev 1 sibling, 0 replies; 32+ messages in thread From: Vitaly Lipatov @ 2002-03-14 0:51 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On 13 March 2002 17:39, Maksim Otstavnov wrote: > DD> физическим форматированием документа. Для них, десяток раз нажать > DD> на Enter гораздо проще, чем выставить увеличенный разрыв между > DD> абзацами. К сожалению, шаблонов (это можно назвать и другими > DD> именами) на все случаи не напасешься, и любимая секретарша будет > DD> жать на Enter, чтобы перенести абзац перед подписью на следующий > DD> лист или будет делать еще что-то в этом духе. > > ...И именно поэтому -- чтоб не жала -- в любом клиенте, > ориентированном на документооборот, крайне желательно иметь > возможность наложить административно органичения на действия > пользователя. Как это делает LyX :) > > А шаблонов нужно весьма немного. Да, и мы пытаемся убедить в этом коллектив нашей лаборатории, и применить в жизни логическую разметку для писем и служебных записок. Поскольку готовых классов не нашел (не искал?), создаём свои. Но дело движется. -- Lav Виталий Липатов ФГУП "ЦНИИ Судовой Электротехники и Технологии", Санкт-Петербург GNU! Linux! LaTeX! LyX! ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 19:06 ` Re[2]: " Maksim Otstavnov 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov @ 2002-03-14 2:13 ` Mikhail Zabaluev 2002-03-14 2:59 ` Maksim Otstavnov 1 sibling, 1 reply; 32+ messages in thread From: Mikhail Zabaluev @ 2002-03-14 2:13 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian Hello Maksim, On Wed, Mar 13, 2002 at 05:39:02PM +0300, Maksim Otstavnov wrote: > > DD> Есть еще одна проблема, лежащая за пределами формата хранения > DD> документа -- квалификация (точнее привычка) пользователей. Как > DD> правило, пользователи, имеющие дело с "продуктами > DD> документооборота", не готовы понять разницу между логическим и > DD> физическим форматированием документа. Для них, десяток раз нажать > DD> на Enter гораздо проще, чем выставить увеличенный разрыв между > DD> абзацами. К сожалению, шаблонов (это можно назвать и другими > DD> именами) на все случаи не напасешься, и любимая секретарша будет > DD> жать на Enter, чтобы перенести абзац перед подписью на следующий > DD> лист или будет делать еще что-то в этом духе. > > ...И именно поэтому -- чтоб не жала -- в любом клиенте, > ориентированном на документооборот, крайне желательно иметь > возможность наложить административно органичения на действия > пользователя. Точно так же я бы отменил в IDE и программистских редакторах команды Copy и Paste. А Cut переименовал бы в "лезвие Оккама" :) -- Stay tuned, MhZ JID: mookid@jabber.org ___________ lisp, v.: To call a spade a thpade. ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-14 2:13 ` Mikhail Zabaluev @ 2002-03-14 2:59 ` Maksim Otstavnov 0 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread From: Maksim Otstavnov @ 2002-03-14 2:59 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian Hello Mikhail, Thursday, March 14, 2002, 2:28:48 AM, you wrote: >> ...И именно поэтому -- чтоб не жала -- в любом клиенте, >> ориентированном на документооборот, крайне желательно иметь >> возможность наложить административно органичения на действия >> пользователя. MZ> Точно так же я бы отменил в IDE и программистских редакторах MZ> команды Copy и Paste. А Cut переименовал бы Команды вырезки, копирования и вставки появились именно в программистских редакторах. Конкретно -- в vi (когда он был еще режимом в ...(где?)) и TECO/Emacs. Тогда других редакторов не было :) -- -- Maksim ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re[2]: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 12:27 ` Sergey Sokolov 2002-03-13 13:02 ` Mikhail Zabaluev @ 2002-03-13 15:42 ` Maksim Otstavnov 2002-03-14 10:45 ` Anatoly A. Yakushin 2002-03-14 9:58 ` Anatoly A. Yakushin 2 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: Maksim Otstavnov @ 2002-03-13 15:42 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian Hello Sergey, Wednesday, March 13, 2002, 12:35:47 PM, you wrote: SS> Абсолютно верно. На данный момент в Росси создан формат FictionBook, SS> имеющий все необходимые инструменты для форматирования книжного SS> текста в XML, собраны довольно большие библиотеки в этом формате. А ссылочку можно? -- -- Maksim ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 15:42 ` Re[2]: " Maksim Otstavnov @ 2002-03-14 10:45 ` Anatoly A. Yakushin 0 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread From: Anatoly A. Yakushin @ 2002-03-14 10:45 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian > А ссылочку можно? По моему, это здесь http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/ -- Anatoly A. Yakushin aka DOC Orthopaedic Departmens Veterans Hospital # 3 Moscow ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 12:27 ` Sergey Sokolov 2002-03-13 13:02 ` Mikhail Zabaluev 2002-03-13 15:42 ` Re[2]: " Maksim Otstavnov @ 2002-03-14 9:58 ` Anatoly A. Yakushin 2002-03-14 10:53 ` Sergey Sokolov 2 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: Anatoly A. Yakushin @ 2002-03-14 9:58 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian Sergey Sokolov wrote: > Абсолютно верно. На данный момент в Росси создан формат FictionBook, > имеющий все необходимые инструменты для форматирования книжного > текста в XML, собраны довольно большие библиотеки в этом формате. К > сожалению, весь инструментарий сделан под win. Но! Исходники > конвертера - доступны. Если удастся создать некий редактор, понимающий > формат, сохраняющий в него - вопрос решён. Ясное дело, учитывая > специфику, на настоящий момент формат лишён средств для создания > таблиц и т. д., но XML позволяет всё это решать... :) А к OpenOffice все это прикрутить. :) -- Anatoly A. Yakushin aka DOC Orthopaedic Departmens Veterans Hospital # 3 Moscow ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-14 9:58 ` Anatoly A. Yakushin @ 2002-03-14 10:53 ` Sergey Sokolov 0 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread From: Sergey Sokolov @ 2002-03-14 10:53 UTC (permalink / raw) To: Anatoly A. Yakushin Hello Anatoly, Thursday, March 14, 2002, 10:06:30 AM, you wrote: AAY> Sergey Sokolov wrote: >> Абсолютно верно. На данный момент в Росси создан формат FictionBook, >> имеющий все необходимые инструменты для форматирования книжного >> текста в XML, собраны довольно большие библиотеки в этом формате. К >> сожалению, весь инструментарий сделан под win. Но! Исходники >> конвертера - доступны. Если удастся создать некий редактор, понимающий >> формат, сохраняющий в него - вопрос решён. Ясное дело, учитывая >> специфику, на настоящий момент формат лишён средств для создания >> таблиц и т. д., но XML позволяет всё это решать... :) AAY> А к OpenOffice все это прикрутить. :) Я не совсем уверен, что те, кто программировал утилиты, работают с Linux и им будет это интересно. -- Best regards, Sergey mailto:renar@inbox.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [JT]TeX and blanks 2002-03-13 9:28 ` Dmitri Drozdov 2002-03-13 12:05 ` Mikhail Zabaluev @ 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov 2002-03-14 14:09 ` [mdk-re] Опять про TeX A. Mamonov 2 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread From: Vitaly Lipatov @ 2002-03-14 0:51 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On 13 March 2002 09:45, Dmitri Drozdov wrote: > Инструмент надо пользовать по назначению. (с) мой учитель труда > > TeX и, следовательно, все, что создано на его основе, ориентирован на > написание статей, сборников, книг, преимущественно математической и > физической тематики. Даже для медико-биологических статей некоторые вещи > в нем не совсем удобны (могу и ошибаться, но так мне показалось). В нем > мощнейшие срдства создания аппарата книги (оглавлений и указателей) -- > искусства, практически утерянного в современном отечественном > книгоиздании. И это _требует_ "многопроходности" при создании документа, > что допустимо при написании статьи, книги, сборника, но неудобно при > подготовке служебной записки или приказа. > > Для документооборота, как мне кажется, TeX мало пригоден _в_принципе_ > именно из-за отмеченных выше особенностей. На мой взгляд, вы не отметили ни одной особенности, кроме многопроходности, которая никак не заметна при подготовке служебной записки. А LyX, например, сам заботится о нужном количестве проходов. -- Lav Виталий Липатов ФГУП "ЦНИИ Судовой Электротехники и Технологии", Санкт-Петербург GNU! Linux! LaTeX! LyX! ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [mdk-re] Опять про TeX 2002-03-13 9:28 ` Dmitri Drozdov 2002-03-13 12:05 ` Mikhail Zabaluev 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov @ 2002-03-14 14:09 ` A. Mamonov 2002-03-14 14:33 ` Vyacheslav Sokolov 2 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: A. Mamonov @ 2002-03-14 14:09 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какую преамбулу написать, чтобы правильно получился автореферат для диссертации? Имеется в виду расположение листов в книжке: - первый с последним на одном листе А4, второй с предпоследним и так далее... Заранее спасибо. МАмонов. ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Опять про TeX 2002-03-14 14:09 ` [mdk-re] Опять про TeX A. Mamonov @ 2002-03-14 14:33 ` Vyacheslav Sokolov 2002-03-14 14:43 ` Yura Zotov 0 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: Vyacheslav Sokolov @ 2002-03-14 14:33 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian A. Mamonov wrote: >Подскажите, пожалуйста, какую преамбулу написать, >чтобы правильно получился автореферат для диссертации? >Имеется в виду расположение листов в книжке: - первый >с последним на одном листе А4, второй с предпоследним > Написать без всякой специальной преамбулы, сделать postscript-файл, использовать psbook В.Соколов ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Опять про TeX 2002-03-14 14:33 ` Vyacheslav Sokolov @ 2002-03-14 14:43 ` Yura Zotov 2002-03-15 17:15 ` A. Mamonov 0 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: Yura Zotov @ 2002-03-14 14:43 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On Thu, Mar 14, 2002 at 02:42:28PM +0300, Vyacheslav Sokolov wrote: > A. Mamonov wrote: > > >Подскажите, пожалуйста, какую преамбулу написать, > >чтобы правильно получился автореферат для диссертации? > >Имеется в виду расположение листов в книжке: - первый > >с последним на одном листе А4, второй с предпоследним > > > Написать без всякой специальной преамбулы, сделать postscript-файл, > использовать psbook > В.Соколов Вот цитата из моего "архива" ************************************************** On Tue, 3 Jul 2001, Pavel Marakhovsky wrote: > > Есть TeXовский файл. Что нужно сделать что бы на выходе > получилась > книжка? (на А4 два листа А5). Я делаю так (сразу оговорюсь, что по принципиальным соображениям компилирую в PS, поэтому рецепт приведен для PS): Вариант 1. psbook infile.ps | psnup -2 > outfile.ps Получается такая книжка, что все листы после перегиба вкладываются друг в друга. Требуется обрезка или резать каждый лист посередине. Как бы вид "с торца книжки": первый лист--<<<<--последний лист. Вариант 2. pstops '4:3L@.7(21cm,0)+0L@.7(21cm,14.85cm), 1L@.7(21cm,0)+2L@.7(21cm,14.85cm)' infile.ps outfile.ps На самом деле это одна строка. Тут книжка собирается так: каждый отпечатанный лист сначала сгибаем, потом кладем сверху предыдущего. - -- Best regards, **************************************************** -- Юрий А. Зотов ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Опять про TeX 2002-03-14 14:43 ` Yura Zotov @ 2002-03-15 17:15 ` A. Mamonov 2002-03-15 19:30 ` [mdk-re] [JT] " Yura Zotov 0 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread From: A. Mamonov @ 2002-03-15 17:15 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian > > Есть TeXовский файл. Что нужно сделать что бы на выходе > > получилась > > книжка? (на А4 два листа А5). > > Я делаю так (сразу оговорюсь, что по принципиальным соображениям > компилирую в PS, поэтому рецепт приведен для PS): > > Вариант 1. > > psbook infile.ps | psnup -2 > outfile.ps > > Получается такая книжка, что все листы после перегиба > вкладываются друг в > друга. Требуется обрезка или резать каждый лист посередине. > Как бы вид "с торца книжки": первый лист--<<<<--последний лист. > > > Вариант 2. > > pstops '4:3L@.7(21cm,0)+0L@.7(21cm,14.85cm), > 1L@.7(21cm,0)+2L@.7(21cm,14.85cm)' infile.ps outfile.ps > > На самом деле это одна строка. Тут книжка собирается так: каждый > отпечатанный лист сначала сгибаем, потом кладем сверху > предыдущего. Огромное Спасибо! Все классно получилось. Примечательно, что LaTeX мы с женой (это она взялась диссертацию защищать) начали изучать с Вашей книжки "Информатика". МАмонов. ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [mdk-re] [JT] Опять про TeX 2002-03-15 17:15 ` A. Mamonov @ 2002-03-15 19:30 ` Yura Zotov 0 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread From: Yura Zotov @ 2002-03-15 19:30 UTC (permalink / raw) To: mandrake-russian On Fri, Mar 15, 2002 at 08:40:24PM +0800, A. Mamonov wrote: > > > Есть TeXовский файл. Что нужно сделать что бы на выходе > > > получилась > > > книжка? (на А4 два листа А5). > > > > Я делаю так (сразу оговорюсь, что по принципиальным соображениям > > компилирую в PS, поэтому рецепт приведен для PS): > > > > Вариант 1. > > > > psbook infile.ps | psnup -2 > outfile.ps > > > > Получается такая книжка, что все листы после перегиба > > вкладываются друг в > > друга. Требуется обрезка или резать каждый лист посередине. > > Как бы вид "с торца книжки": первый лист--<<<<--последний лист. > > > > > > Вариант 2. > > > > pstops '4:3L@.7(21cm,0)+0L@.7(21cm,14.85cm), > > 1L@.7(21cm,0)+2L@.7(21cm,14.85cm)' infile.ps outfile.ps > > > > На самом деле это одна строка. Тут книжка собирается так: каждый > > отпечатанный лист сначала сгибаем, потом кладем сверху > > предыдущего. > > Огромное Спасибо! Все классно получилось. > Примечательно, что LaTeX мы с женой (это она взялась диссертацию > защищать) начали изучать с Вашей книжки "Информатика". > Хм... Нетривиальный выбор... -- Юрий А. Зотов ^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2002-03-15 19:30 UTC | newest] Thread overview: 32+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2002-03-11 12:23 [mdk-re] [JT]TeX and blanks ROmul` 2002-03-11 21:27 ` [mdk-re] " Michael Shigorin 2002-03-12 14:17 ` Anatoly A. Yakushin 2002-03-12 18:34 ` ROmul` 2002-03-13 0:49 ` Vitaly Lipatov 2002-03-13 3:09 ` ROmul` 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov 2002-03-14 1:08 ` Alexandre Prokoudine 2002-03-14 11:53 ` Michael Shigorin 2002-03-13 9:28 ` Dmitri Drozdov 2002-03-13 12:05 ` Mikhail Zabaluev 2002-03-13 12:27 ` Sergey Sokolov 2002-03-13 13:02 ` Mikhail Zabaluev 2002-03-13 15:31 ` Dmitri Drozdov 2002-03-13 15:40 ` [mdk-re] Re: [JT] TeX " Vyt 2002-03-13 22:49 ` ROmul 2002-03-14 2:21 ` Любимов А.В. 2002-03-13 16:22 ` [mdk-re] Re: [JT]TeX " Alexandre Prokoudine 2002-03-13 19:06 ` Re[2]: " Maksim Otstavnov 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov 2002-03-14 2:13 ` Mikhail Zabaluev 2002-03-14 2:59 ` Maksim Otstavnov 2002-03-13 15:42 ` Re[2]: " Maksim Otstavnov 2002-03-14 10:45 ` Anatoly A. Yakushin 2002-03-14 9:58 ` Anatoly A. Yakushin 2002-03-14 10:53 ` Sergey Sokolov 2002-03-14 0:51 ` Vitaly Lipatov 2002-03-14 14:09 ` [mdk-re] Опять про TeX A. Mamonov 2002-03-14 14:33 ` Vyacheslav Sokolov 2002-03-14 14:43 ` Yura Zotov 2002-03-15 17:15 ` A. Mamonov 2002-03-15 19:30 ` [mdk-re] [JT] " Yura Zotov
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git