ALT Linux Community general discussions
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexandre Prokoudine <a_prokudin@pub.tmb.ru>
To: mandrake-russian@altlinux.ru
Subject: Re: [mdk-re] Re: Mandrake-russian digest, Vol 1 #3457 - 29 msgs
Date: Mon Mar 11 16:37:01 2002
Message-ID: <20020311165052.4f71e44c.a_prokudin@pub.tmb.ru> (raw)
In-Reply-To: <1015850203.3841.37.camel@linuxbox.800n>

On 11 Mar 2002 15:40:08 +0300
Вячеслав Диконов <sdiconov@mail.ru> wrote:

> > Вбейте в поиск на Filesearch.ru строку kdictionary, скачайте
> > бинарник и скомпилируйте его, имея в системе поддержку kde1. И будет
> > Вам PolyglossumII.
> Если бы! 
> 1. Kdictionary не компилируется в Сизифе (КД обновление 4). Компиляция
> прошла успешно в RH6.0., но при даже прочих равных условиях (все те же
> библиотеки и -devel пакеты из RH) в Сизифе происходит Ошибка 1. Gcc
> при этом сообщает, что ошибка в исходниках qt/kde1. Насколько я могу
> об этом судить, проблема в несовместимости с GLIBC-devel. Результат -
> kdictionary гарантированно падает (даже без корок) через 0,5 - 3 сек
> после запуска. 
> 2. Kdictionary привязан к никому не нужным более библиотекам и больше
> не развивается, то есть надежды на решение проблемы нет. 
> 3. Kdictionary имеет большие проблемы с кодировками. Русский у него
> только КОИ, а русско-немецкие словари он не может правильно отобразить
> в принципе. Из него ничего не получается перенести через буфер обмена.
> 4. Он тормозит и не запоминает настройки, что однако ещё пол-беды.    
> 
> В настоящий момент я с ним и мучаюсь, ибо это моя последняя соломинка.

Увы ... =(

> 
> 
> > Я пробовал общяться на эту тему с разработчиками полиглоссума, но на
> > письма они не отвечают. Придётся, видимо, сначала купить словарь
> > (что я и так собирался делать), а уж потом общаться при помощи
> > указания номера регистрации
> Я тоже... Ноль реакции, хотя отвечают, черти, вежливо. Сибирская язва
> в пакетиках тут поможет. А всякую там "лицензию" я принципиально
> НИКОГДА не покупаю. Исключение - компакты с Альтом, но мне приятнее
> было бы просто забыть полный кошелёк в конторе, раз некоторые хотят, и
> бесплатно(не платя провайдерам) скачать всё в iso с FTP.

Лично мне не жалко 20$ за нормальный словарь. В случае с PG есть хотя бы
надежда получить клиент для базы данных. Кстати, KDictionary их тоже в
своё время не устроил. Возможно, после этого они изменили своё отношение
к Linux. Во всяком случае, как только что-о прояснится, я дам знать.

> > теоретически можно написать парсер для Lingvo, имея писание формата
> > словаря, однако проблема в том, что файл словаря затем компилируется
> > в бираник. дезассемблировать запрещает лицензия.
> Вот ещё глупости. Законы прямо или косвенно запрещающие
> интеллектуальную исследовательскую деятельность любого рода преступны,
> подчиняться им - преступление. В этом деле так: раз можно, значит
> нужно! 

А кроме того, словарные базы Lingvo и клиент для работы с ними являются
единым продуктом и не могут быть согласно той же лицензии использованы
по отдельности. Это уже больше соответствует букве закона.

А вот ABBYY абсолютно не заитересованы в создании хотя бы Linux-клиента
для своих баз данных. Слава богу, хотя бы под wine всё работает.
Проблемы начнутся тогда, когда выйдет многоязыковая версия. Просто я как
зарегестрированный пользователь общался с ними. Цитирую представителя
ABBYY: "на данный момент мы ведем разработку многоязычной версии
словаря. В него войдут английские, немецике, французские и итальянские
словари."

И вот тут для wine начнётся аврал ...

ABBYY - полностью ориентированная на Win фирма. Они используют
моноплатформенный MS SQL Server и вообще моноплатформенные технологии.
То, что они собрали под MacOS X свой Finereader (прекрасная разработка,
заслуживающая похвал и лишь несколько нареканий) ещё ни о чём не
говорит. Впрочем, это уже оффтопик.

-- 
А.П.



  reply	other threads:[~2002-03-11 16:37 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2002-03-11 15:35 ` Вячеслав Диконов
2002-03-11 16:37   ` Alexandre Prokoudine [this message]
2002-03-11 17:56     ` AVL
2002-03-11 18:21       ` Alexander Bokovoy
2002-03-11 21:01         ` Любимов А.В.
2002-03-11 23:14       ` Re[2]: " Maksim Otstavnov
2002-03-11 17:58   ` Maksim Otstavnov

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20020311165052.4f71e44c.a_prokudin@pub.tmb.ru \
    --to=a_prokudin@pub.tmb.ru \
    --cc=mandrake-russian@altlinux.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

ALT Linux Community general discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
		mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
	public-inbox-index community

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git