From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" From: Sergei To: mandrake-russian@altlinux.ru Subject: Re: [mdk-re] Re: [JT] =?koi8-r?b?9czZwsvB?= X-Mailer: KMail [version 1.3.2] References: <20020113200016.90F8D302A18@pif.b5.mephi.ru> <20020115010049.GG27554@mhz.mikhail.zabaluev.name> In-Reply-To: <20020115010049.GG27554@mhz.mikhail.zabaluev.name> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <20020117165725.576B6302A4A@pif.b5.mephi.ru> Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru X-Reply-To: Sergei List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Linux-Mandrake RE / ALT Linux discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 17 19:47:11 2002 X-Original-Date: Thu, 17 Jan 2002 19:57:24 +0300 Archived-At: List-Archive: List-Post: -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Вторник 15 Январь 2002 04:00, Вы написали: > Hello Sergei, > > On Sun, Jan 13, 2002 at 11:00:15PM +0300, Sergei wrote: > > Сейчас перевожу через GIMP файлы BMP->TIFF. При сохранении появляется > > меню, в котором одним из пунктов стоит "Сдуть". Вот все ломаю голову: что > > бы это значило... > > [модуль обратной реконструкции английского текста загружен] > > "Deflate". Т.е. скомпрессировать. > > Вообще, могли бы запустить "без языка": > > LANGUAGE=C gimp & Так-то оно так, да уж больно забавно звучит, особенно когда созвучно таким словам, как "списать", "свистнуть" (украсть), "умыкнуть" (из учебной лексики) или "скинуть", "бросить" (из обычной). Что выбирать - ... - -- С уважением, Епифанов Сергей. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE8RwJ04ZpgWiwK7D8RArhmAJ0WY1Hpr1mUKv1xQgdpIbYUq3QHOgCdG8er YlNnqVdzNF64YfDiwkL00Nw= =mqNB -----END PGP SIGNATURE-----