On Sun, 18 Nov 2001 15:39:51 +0300 Aleksey Novodvorsky wrote: > Victor Sovetov wrote: > > > > >А там русский встроеный должен быть, в 3.24. Однако, надо доку > которая с > >ним идет напечатать, и прочитать. Кроме того, есть Lout > FAQ/HOWTO > >(http://www.chez.com/emarsden/lout/loutFAQ.html) - там должен > >быть описан процесс подключки языков. Спасибо за ответы! Действительно в lout-3.24 есть русские переносы, однако по поводу шрифтов в исходниках (/software/lout.russian) написано следующее: This software is now included in the main Lout distribution, except that there is a problem with the fonts, which are accordingly not being distributed > Проблема включения lout в Sisyphus состоит в синхронизации его > шрифтов, применяемых при русификации и стандартных PS-шрифтов > дитсрибутива (сейчас это urw-fonts с кириллическими глифами > Валеннтина Филиппова). > Это не сложно сделать, но нужен человек, который использует > lout и имеющий время для адаптации шрифтов. > Шрифты, используемые Uwe, имеют сомнительные лицензии, увы. > > Rgrds, AEN > Процесс добавления шрифтов в 3.24, насколько я понял, немного отличается от описанного в LoutFAQ. Их нужно добавлять в /usr/lib/lout/data/fontdefs.ld Формат файла тоже изменился. Я написал скрипт на Python (в аттаче), который добавляет описания шрифтов из urw-fonts-2.0 к fontdefs.ld (на основе .afm) Кроме того, добавил все *.afm в /usr/lib/lout/font После этого получил сообщение, что не найден шрифт Times Base. Изменил имя шрифта Nimbus Medium на Times Base. После этого, наконец-то, в gv появились русские буквы! Правда была следующая ругань при обработке исходника: 20,12: cross reference @FontDef&&URW Gothic L-Book used previously и так для каждого шрифта 197,16: ignoring unencoded ligature character fl in font file /usr/lib/lout/font/n021003l.afm (line 91) С уважением, Дмитрий Смирнов