From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Unatine To: mandrake-russian@altlinux.ru Subject: Re: [mdk-re] LyX - poetry Message-Id: <20011112060729.2598dda8.unatine@fromru.com> In-Reply-To: References: X-Mailer: Sylpheed version 0.6.5 (GTK+ 1.2.9; athlon-alt-linux) X-Operating-System: ALTLinux Spring. Kernel-2.2.19-alt2 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru X-Reply-To: unatine@narod.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Linux-Mandrake RE / ALT Linux discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Mon Nov 12 06:02:12 2001 X-Original-Date: Mon, 12 Nov 2001 06:07:29 +0300 Archived-At: List-Archive: List-Post: On Mon, 12 Nov 2001 02:30:59 +0300 ROmul` wrote: > Прочитал про environment VERSE ивозник вопрос, а как сделать такую шутку: > > тра ля ля лялялл > Тра ляляляляля > Траялялялляя > траляя ляля > траляляля > > Табы ведь LyX не понимает? А вопоэтических текстах часто исползуется такое > форматирование. Если только два уровня табулирования, то можно использовать \quad и \qquad. Если больше то лучше \hskip 5mm (для примера) и дальше увеличивать. В LyX вставляются через TeX style. Хотя на \quad и \qquad LyX ругается, что это ошибка. В TeXbook также есть рекомендация использовать \obeylines для форматирования стихотворений: {\obeylines\smallskip Вот хороша, стройна, загорела, Идет мимо девушка из Ипанемы. В ритме самбы, Плавно качаясь, идет\dots \quad Но\dots\ Отчего я печален? О\dots\ Я хочу ей признаться\dots Да!\dots\ Должен я ей открыться\dots Но не смотрит она на меня, Лишь на море все смотрит она\dots \smallskip} -- WBW, Unatine e-mail: unatine@narod.ru JID: unatine@jabber.org Now playing: Final Fantasy 2 - End Theme