ALT Linux Community general discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [mdk-re] ИМХО
@ 2001-09-24 11:22 Vadim
  2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] [JT] ИМХО cornet
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 16+ messages in thread
From: Vadim @ 2001-09-24 11:22 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Здравствуйте.

Простите за такой вопрос, но все же ...
Используется в рассылке термин, смысл которого я не совсем понимаю. 
Подскажите плз что означает "ИМХО"

-- 
Best regards, Vadim
mailto:checked@mail.ru



^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* [mdk-re] [JT] ИМХО
  2001-09-24 11:22 [mdk-re] ИМХО Vadim
@ 2001-09-24 11:30 ` cornet
  2001-09-24 11:47   ` [mdk-re] " Dmitri D. Sayakin
  2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО A-X HH
  2001-09-24 11:32 ` [mdk-re] éíèï îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ
  2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: cornet @ 2001-09-24 11:30 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Vadim wrote:
> 
> Здравствуйте.
> 
> Простите за такой вопрос, но все же ...
> Используется в рассылке термин, смысл которого я не совсем понимаю.
> Подскажите плз что означает "ИМХО"

Руссифицированное IMHO.
Примерный перевод: "по моему скромному мнению"


-- 
******** FIRE & STEEL ********



^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО
  2001-09-24 11:22 [mdk-re] ИМХО Vadim
  2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] [JT] ИМХО cornet
@ 2001-09-24 11:30 ` A-X HH
  2001-09-24 11:32 ` [mdk-re] éíèï îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ
  2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: A-X HH @ 2001-09-24 11:30 UTC (permalink / raw)
  To: Vadim

Здравствуйте Vadim,

Monday, September 24, 2001, 7:24:57 PM, Вы писали:

V> Здравствуйте.

V> Простите за такой вопрос, но все же ...
V> Используется в рассылке термин, смысл которого я не совсем понимаю. 
V> Подскажите плз что означает "ИМХО"

на русский-матерный переводится как "по моему скромному мнению". На
русский-производственный как "по-моему".

-- 
С уважением,
погодин
Нижегородский ф-л
ЗАО "Аптека-Холдинг"              mailto:apholdnn@infonet.nnov.ru





^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [mdk-re] éíèï
  2001-09-24 11:22 [mdk-re] ИМХО Vadim
  2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] [JT] ИМХО cornet
  2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО A-X HH
@ 2001-09-24 11:32 ` îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ
  2001-09-25  1:24   ` [mdk-re] ИМХО Sergei
  2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ @ 2001-09-24 11:32 UTC (permalink / raw)
  To: Vadim

Добрый день, Vadim !

В 21:24 24 сентября 2001 г., Я получил Ваше письмо:

V> Здравствуйте.

V> Простите за такой вопрос, но все же ...
V> Используется в рассылке термин, смысл которого я не совсем понимаю. 
V> Подскажите плз что означает "ИМХО"

Это из FIDO
 IMHO - In My Humble Opinion
      - По моему скромному мнению
 или ИМХО - Имею мнение - хрен отспоришь :))
 ещё  оттуда же
 IMNSHO  - In My Not So Humble Opinion
         - По моему не такому уж скромному мнению

 AFAIK  -   As Far As I Know
            - Насколько я знаю
 BTW    -   By The Way
        - Между пpочим
RTFM   -  Read The Fucking Manual
       - Прочти это %%% описание!!! ;)
       


Всего доброго,
   
                                 Мой адрес:igor@hounds.ru
                                 Мой ICQ   48948638




^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* [mdk-re] Re: [mdk-re] [JT] ИМХО
  2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] [JT] ИМХО cornet
@ 2001-09-24 11:47   ` Dmitri D. Sayakin
  0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Dmitri D. Sayakin @ 2001-09-24 11:47 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

On Mon, 24 Sep 2001 11:36:30 +0400
cornet <cornet@zmail.ru> wrote:

>> Простите за такой вопрос, но все же ...
>> Используется в рассылке термин, смысл которого я не совсем понимаю.
>> Подскажите плз что означает "ИМХО"

C> Руссифицированное IMHO.
C> Примерный перевод: "по моему скромному мнению"
Или "по моему еретическому мнению".



^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [mdk-re] ИМХО
  2001-09-24 11:32 ` [mdk-re] éíèï îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ
@ 2001-09-25  1:24   ` Sergei
  2001-09-25 10:55     ` [mdk-re] [JT] ИМХО Artem K. Jouravsky
  2001-09-27  8:53     ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО Sergey Degtyaryov
  0 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread
From: Sergei @ 2001-09-25  1:24 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

24 Сентябрь 2001 12:42, Вы написали:

> RTFM   -  Read The Fucking Manual
Спасибо за это! А то сначала не понял анекдот  :))))

-- 
С уважением, Епифанов Сергей.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [mdk-re] [JT] ИМХО
  2001-09-25  1:24   ` [mdk-re] ИМХО Sergei
@ 2001-09-25 10:55     ` Artem K. Jouravsky
  2001-09-25 13:15       ` [mdk-re] login & password A. Mamonov
  2001-09-27  8:53     ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО Sergey Degtyaryov
  1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Artem K. Jouravsky @ 2001-09-25 10:55 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Здравствуйте, Sergei <serpiph@pochtamt.ru>!
От Tue, 25 Sep 2001 01:35:44 +0400 вы писали на тему Re: [mdk-re] ИМХО:

> 24 Сентябрь 2001 12:42, Вы написали:
> 
> > RTFM   -  Read The Fucking Manual
Read The Following Materials ;)
> Спасибо за это! А то сначала не понял анекдот  :))))


------
Best wishes,
+----------------------+--------------------------+
|  ."-.                |  Work: +7-(095)-229-4278 |
| /X  | _o.----.    _  |  ICQ:  103399444         |
|/\_  \/ /  __  \_// ) |  Artem K. Jouravsky      |
|\__)-/_/\_____)____/  |  http://www.ifirst.ru/   |
+----------------------+--------------------------+		      



^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* [mdk-re] login & password
  2001-09-25 10:55     ` [mdk-re] [JT] ИМХО Artem K. Jouravsky
@ 2001-09-25 13:15       ` A. Mamonov
  2001-09-25 13:20         ` Artem K. Jouravsky
                           ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 16+ messages in thread
From: A. Mamonov @ 2001-09-25 13:15 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Здравствуйте, уважаемые знатоки!
Подскажите, пожалуйста, как передать имя и пароль текущего пользователя
в открытом тексте в качестве параметров какой-нибудь запускаемой программе?
А. Мамонов.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [mdk-re] login & password
  2001-09-25 13:15       ` [mdk-re] login & password A. Mamonov
@ 2001-09-25 13:20         ` Artem K. Jouravsky
  2001-09-25 13:40         ` Russu V.F.
  2001-09-25 22:28         ` Sergei
  2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Artem K. Jouravsky @ 2001-09-25 13:20 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Здравствуйте, "A. Mamonov" <mamonov@cps.irkutsk.ru>!
От Tue, 25 Sep 2001 18:20:44 +0900 вы писали на тему [mdk-re] login & password:

AM> Здравствуйте, уважаемые знатоки!
AM> Подскажите, пожалуйста, как передать имя и пароль текущего
AM> пользователя
AM> в открытом тексте в качестве параметров какой-нибудь
AM> запускаемой программе?

Напрример? Как программа (любая) может узнать username или как
запустить программу (любую) от другого пользователя или как
программу (определенную, e.g. apache) запустить с нужными
правами? Или еще что-то?


------
Best wishes,
+----------------------+--------------------------+
|  ."-.                |  Work: +7-(095)-229-4278 |
| /X  | _o.----.    _  |  ICQ:  103399444         |
|/\_  \/ /  __  \_// ) |  Artem K. Jouravsky      |
|\__)-/_/\_____)____/  |  http://www.ifirst.ru/   |
+----------------------+--------------------------+		      



^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [mdk-re] login & password
  2001-09-25 13:15       ` [mdk-re] login & password A. Mamonov
  2001-09-25 13:20         ` Artem K. Jouravsky
@ 2001-09-25 13:40         ` Russu V.F.
  2001-09-25 13:56           ` [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] " Баталов Григорий
                             ` (2 more replies)
  2001-09-25 22:28         ` Sergei
  2 siblings, 3 replies; 16+ messages in thread
From: Russu V.F. @ 2001-09-25 13:40 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru

Hello mandrake-russian-admin,

Tuesday, September 25, 2001, 3:20:44 PM, you wrote:

> Здравствуйте, уважаемые знатоки!
> Подскажите, пожалуйста, как передать имя и пароль текущего пользователя
> в открытом тексте в качестве параметров какой-нибудь запускаемой программе?
        поконкретнее задачу, пжаста.....

> А. Мамонов.
        опссс, случаем не тот что в "звуки Му" был ?? ;-))))

-- 
 ОП ТюменьЭнергоСпецРемонт
 Системный администратор
 Руссу В.Ф.                  e-mail: ruwa@psrp.te.ru
                             phone: (3462)76-40-56

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] login & password
  2001-09-25 13:40         ` Russu V.F.
@ 2001-09-25 13:56           ` Баталов Григорий
  2001-09-25 14:09             ` Russu V.F.
  2001-09-25 14:07           ` Re[2]: [mdk-re] " Maxim Ivanov
  2001-09-26 18:49           ` A. Mamonov
  2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Баталов Григорий @ 2001-09-25 13:56 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Tue, 25 Sep 2001 15:45:23 +0600
"Russu V.F." <ruwa@psrp.te.ru> писал:

RV> > А. Мамонов.
RV>         опссс, случаем не тот что в "звуки Му" был ?? ;-))))

     А он разве не Петр? ;))

-- 
 Баталов Григорий.
---------------------------------------------------------------------------
 I am the "ILOVEGNU" signature virus. Just copy me to your signature.
 This email was infected under the terms of the GNU General Public License.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re[2]: [mdk-re] login & password
  2001-09-25 13:40         ` Russu V.F.
  2001-09-25 13:56           ` [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] " Баталов Григорий
@ 2001-09-25 14:07           ` Maxim Ivanov
  2001-09-26 18:49           ` A. Mamonov
  2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Maxim Ivanov @ 2001-09-25 14:07 UTC (permalink / raw)
  To: Russu V.F.

Hello Russu,


>> А. Мамонов.
RVF>         опссс, случаем не тот что в "звуки Му" был ?? ;-))))


Классику знать надо: тот Петр был :)))


-- 
Best regards,
 Maxim                            mailto:maxiva@yandex.ru




^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] login & password
  2001-09-25 13:56           ` [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] " Баталов Григорий
@ 2001-09-25 14:09             ` Russu V.F.
  0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Russu V.F. @ 2001-09-25 14:09 UTC (permalink / raw)
  To: вБФБМПЧ
	зТЙЗПТЙК

Hello Баталов,

Tuesday, September 25, 2001, 4:01:49 PM, you wrote:

> Tue, 25 Sep 2001 15:45:23 +0600
> "Russu V.F." <ruwa@psrp.te.ru> писал:

RV>> > А. Мамонов.
RV>>         опссс, случаем не тот что в "звуки Му" был ?? ;-))))

>      А он разве не Петр? ;))

        ойй точно ;-)))) мне просто альбом вспомнился "Мамонов и
Алексей" ;-))) вот и вглюкнуло в памяти ;-))))

-- 
 ОП ТюменьЭнергоСпецРемонт
 Системный администратор
 Руссу В.Ф.                  e-mail: ruwa@psrp.te.ru
                             phone: (3462)76-40-56

^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [mdk-re] login & password
  2001-09-25 13:15       ` [mdk-re] login & password A. Mamonov
  2001-09-25 13:20         ` Artem K. Jouravsky
  2001-09-25 13:40         ` Russu V.F.
@ 2001-09-25 22:28         ` Sergei
  2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Sergei @ 2001-09-25 22:28 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

25 Сентябрь 2001 13:20, Вы написали:
> Здравствуйте, уважаемые знатоки!
> Подскажите, пожалуйста, как передать имя и пароль текущего пользователя
> в открытом тексте в качестве параметров какой-нибудь запускаемой программе?
> А. Мамонов.
Все зависит от программы, общего решения нет.

-- 
С уважением, Епифанов Сергей.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* Re: [mdk-re] login & password
  2001-09-25 13:40         ` Russu V.F.
  2001-09-25 13:56           ` [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] " Баталов Григорий
  2001-09-25 14:07           ` Re[2]: [mdk-re] " Maxim Ivanov
@ 2001-09-26 18:49           ` A. Mamonov
  2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: A. Mamonov @ 2001-09-26 18:49 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

On Tue, 25 Sep 2001 15:45:23 +0600
"Russu V.F." <ruwa@psrp.te.ru> wrote:

> Hello mandrake-russian-admin,
> 
> Tuesday, September 25, 2001, 3:20:44 PM, you wrote:
> 
> > Здравствуйте, уважаемые знатоки!
> > Подскажите, пожалуйста, как передать имя и пароль текущего пользователя
> > в открытом тексте в качестве параметров какой-нибудь запускаемой программе?
>         поконкретнее задачу, пжаста.....
> 
> > А. Мамонов.
>         опссс, случаем не тот что в "звуки Му" был ?? ;-))))
не тот. Тот был (кстати, почму был?) Петр. А я Алексей.

Хочу добавить в KDM сессию Windows2000, запуская вместо оконного менеджера
терминального клиента ентой самой винды. Только, если он запустится без
параметров (user, password, etc...), то придется пользователю еще раз
регистрироваться, а не хочется его этим напрягать. 
Поэтому надо rdesktop -u username -p passwd
Только как изъять у KDM username и passwd? Хотя, если пользователь уже
зарегистрировался, то можно взять, наверное из shadow имя и пароль текущего
пользователя. Но только нужно открытым текстом.
А. Мамонов.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

* [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО
  2001-09-25  1:24   ` [mdk-re] ИМХО Sergei
  2001-09-25 10:55     ` [mdk-re] [JT] ИМХО Artem K. Jouravsky
@ 2001-09-27  8:53     ` Sergey Degtyaryov
  1 sibling, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Sergey Degtyaryov @ 2001-09-27  8:53 UTC (permalink / raw)
  To: Sergei

Доброго времени суток, Sergei,

25.09.2001 в 1:35 Вы сказали буквально следующее:

>> RTFM   -  Read The Fucking Manual
S> Спасибо за это! А то сначала не понял анекдот  :))))

Забавный перевод предложил знакомый админ:
"Прочтите, наконец, документацию"

--
Постоять за себя - полежать за других.
--
Rgds, maga, maga@mail.ru





^ permalink raw reply	[flat|nested] 16+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2001-09-27  8:53 UTC | newest]

Thread overview: 16+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2001-09-24 11:22 [mdk-re] ИМХО Vadim
2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] [JT] ИМХО cornet
2001-09-24 11:47   ` [mdk-re] " Dmitri D. Sayakin
2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО A-X HH
2001-09-24 11:32 ` [mdk-re] éíèï îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ
2001-09-25  1:24   ` [mdk-re] ИМХО Sergei
2001-09-25 10:55     ` [mdk-re] [JT] ИМХО Artem K. Jouravsky
2001-09-25 13:15       ` [mdk-re] login & password A. Mamonov
2001-09-25 13:20         ` Artem K. Jouravsky
2001-09-25 13:40         ` Russu V.F.
2001-09-25 13:56           ` [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] " Баталов Григорий
2001-09-25 14:09             ` Russu V.F.
2001-09-25 14:07           ` Re[2]: [mdk-re] " Maxim Ivanov
2001-09-26 18:49           ` A. Mamonov
2001-09-25 22:28         ` Sergei
2001-09-27  8:53     ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО Sergey Degtyaryov

ALT Linux Community general discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
		mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
	public-inbox-index community

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git