From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Mikhail Zabaluev To: mandrake-russian@altlinux.ru Message-ID: <20010723111900.E24162@localhost.localdomain> Mail-Followup-To: Mikhail Zabaluev , mandrake-russian@altlinux.ru References: <20010717170556.A18798@ldv.office.alt-linux.org> <20010723095426.0d372911.vserge@menatepspb.msk.ru> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit User-Agent: Mutt/1.2.5i In-Reply-To: <20010723095426.0d372911.vserge@menatepspb.msk.ru>; from vserge@menatepspb.msk.ru on Mon, Jul 23, 2001 at 09:54:26AM +0400 Subject: [mdk-re] Re: Administrativia: typical posting errors Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Linux-Mandrake RE / ALT Linux discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Mon Jul 23 10:57:00 2001 X-Original-Date: Mon, 23 Jul 2001 11:19:00 +0400 Archived-At: List-Archive: List-Post: Hello Volkov, On Mon, Jul 23, 2001 at 09:54:26AM +0400, Volkov Serge wrote: > > On Tue, 17 Jul 2001 17:05:57 +0400 > "Dmitry V. Levin" wrote: > > > Greetings! > > > > Как Вам, надеюсь, хорошо известно, список рассылки > > mandrake-russian@altlinux.ru открыт для постинга сообщений всем > > подписчикам этого списка, и только им. > > > > Ежедневно писем, которые не пропускаются сервером списка рассылки, > > набирается около десятка. Часть из них является spam'ом, оставшаяся часть > > - неправильно посланные письма. К сожалению, администратор списка рассылки > > не всегда в состоянии ответить на каждое такое письмо. Типичные ошибки > > посылающих сообщения в список две: > > - Попытка отправить письмо не с того адреса, который был ранее подписан > > на список. > > Возникает вопрос а есть возможность указать два адреса с которых можно отправлять письма??? Я со своим "корпоративным" адресом -- читать с него рассылку негоже, а отправить иногда что-нибудь хочется -- сделал так: подписался и отключил доставку сообщений. -- Stay tuned, MhZ JID: mookid@jabber.org ___________ Actual war is a very messy business. Very, very messy business. -- Kirk, "A Taste of Armageddon", stardate 3193.0