* [mdk-re] list roolz (short version:)
@ 2001-05-27 14:39 Serge Skorokhodov
2001-05-27 17:04 ` Maksim Otstavnov
0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-05-27 14:39 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Team
Здравствуйте!
Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально для
этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же условиях, что и
"полный вариант".
===== Правила =====
Рекомендации участникам списка(ов) рассылки ALT Linux.
Пожалуйста, используйте для написания писем кодировку KOI8-R
(как наиболее удобную для всех) и старайтесь воздерживаться от
посылки почты в формате HTML.
Пожалуйста, используйте в поле заголовка только ASCII символы,
т.е. пишите русские слова в транслитерации. Во всяком случае
разрешите 8-битные символы в заголовке сообщения, если
позволяет используемый Вами MUA.
В настройках почтового клиента ограничьте длину строки 65-ю
символами. В любом случае, строки длиннее 72-74 символов будут
неудобны для большинства участников.
Если Вы оформляете письмо в виде абзацев, то старайтесь
разделять их пустой строкой.
Старайтесь следить за тем, чтобы тема сообщения и его
содержание соответствовали друг другу. Если тема меняется, то
лучше изменить subject. Например так: "Новая тема (было: Старая
тема)". Или: "New subj (was: Old subj)". Или просто: "Новая
тема". :-)
В рассылке НЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ и НЕ ПООЩРЯЕТСЯ какая-либо
выходящая за рамки Linux тематика. Если Вы считаете, что
Ваше сообщение не имеет прямого отношения к "профильным" темам,
то предлагаются следующие способы: а) добавляйте в начало
строки subject символы "JT"; б) заменяйте техническую пометку
[mdk-re] на [jt-mdk-re] (от just talk) и г) добавляйте в поле
subject пометку "[chat]". Первый способ предпочтителен.
Поле subject в оживленных "нитях" превращается во что-то
неудобочитаемое, наподобие:
Re[4]: [mdk-re] Re: [mdk-re] re: Sobstvenno tema soobscheniya...
Если Вы перед отправкой своего ответа подправите ее до вида
Re: [mdk-re] Sobstevenno tema soobscheniya...
то другие участники обсуждения обязательно подумают о Вас
что-нибудь хорошее.:)
Пожалуйста, удаляйте включенные в цитату "технические части".
Прежде всего, всегда удаляйте завершающее сообщения
ListServer'а, подписи и "куки". В большинстве случаев лучше
удалить и большую часть приветствия, оставив только имена
участников обсуждения, чтобы можно было понять, кто что
говорил.
Если Вы хотите высказаться только по поводу какой-либо одной
"нити" -- вставляйте свой текст после соответствующего
высказывания (не забывая отделить его пустой строкой сверху и
снизу:). Комментарий по поводу другого утверждения помещайте
после него и т.д. Так понятнее.
Если в процитированном тексте есть "нити", в обсуждении которых
свой вклад Вы вносить не собираетесь (или еще какие-либо
неважные по смыслу части) -- заменяйте их пометкой "<skip>" или
другой "по вкусу". Иначе Ваше мнение просто потеряется в
нагромождении не относящихся к делу цитат.
Пожалуйста, не пожалейте пары минут на приведения текста в
удобную для восприятия форму. Например:
>> AEN>Как всегда полезный текст, который однако не полностью
>> укладывается в строку
>> >Тут пара почтовых клиентов по-разному "зацитировали" еще кого-то
>> AEN>в результате чего и почтовому клиенту и читающему трудно
>> понять кто что написал
Без чрезмерных усилий можно представить в таком виде:
>> AEN>Как всегда полезный текст, и теперь ясно, кто его написал
>> >Теперь совершенно понятно, что кто-то добавил свой комментарий
>> AEN>в результате и почтовому клиенту и читающему стало легче понять, кто что написал
Еще раз, эти правила -- только просьба. Но, если Вы будете им
следовать, мы все будем Вам признательны.
==== Все-таки покороче, правда? ====
Сергей Скороходов 27.05.2001 suralis@pisem.net
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-27 14:39 [mdk-re] list roolz (short version:) Serge Skorokhodov
@ 2001-05-27 17:04 ` Maksim Otstavnov
2001-05-27 17:18 ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-05-28 0:03 ` Aleksey Novodvorsky
0 siblings, 2 replies; 13+ messages in thread
From: Maksim Otstavnov @ 2001-05-27 17:04 UTC (permalink / raw)
To: Serge Skorokhodov
Hello Serge,
Sunday, May 27, 2001, 3:45:20 PM, you wrote:
SS> Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
SS> участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально для
SS> этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же условиях, что и
SS> "полный вариант".
Мне очень нравится и полный, и сокращенный варианты. Хотя пункт о
восьмибитных символах в заголовке кажется сомнительным. Весьма
рискованный совет.
--
-- Maksim
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re[2]: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-27 17:04 ` Maksim Otstavnov
@ 2001-05-27 17:18 ` Serge Skorokhodov
2001-05-27 21:45 ` Mikhail Zabaluev
` (2 more replies)
2001-05-28 0:03 ` Aleksey Novodvorsky
1 sibling, 3 replies; 13+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-05-27 17:18 UTC (permalink / raw)
To: Maksim Otstavnov
Здравствуйте!
Maksim Otstavnov пишет:
SS>> Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
SS>> участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально
SS>> для этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же
SS>> условиях, что и "полный вариант".
MO> Мне очень нравится и полный, и сокращенный варианты. Хотя
MO> пункт о восьмибитных символах в заголовке кажется
MO> сомнительным. Весьма рискованный совет.
Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.
Сергей Скороходов 27.05.2001 suralis@pisem.net
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-27 17:18 ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
@ 2001-05-27 21:45 ` Mikhail Zabaluev
2001-05-28 0:18 ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-05-27 22:15 ` Re[3]: " Maksim Otstavnov
2001-05-28 0:06 ` Aleksey Novodvorsky
2 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Mikhail Zabaluev @ 2001-05-27 21:45 UTC (permalink / raw)
To: Maksim Otstavnov
Hello Serge,
On Sun, May 27, 2001 at 05:21:05PM +0300, Serge Skorokhodov wrote:
>
> Здравствуйте!
>
> Maksim Otstavnov пишет:
>
> SS>> Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
> SS>> участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально
> SS>> для этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же
> SS>> условиях, что и "полный вариант".
>
> MO> Мне очень нравится и полный, и сокращенный варианты. Хотя
> MO> пункт о восьмибитных символах в заголовке кажется
> MO> сомнительным. Весьма рискованный совет.
>
> Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
> есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
> Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.
Некоторые (правильные) mail-клиенты уже просто _не умеют_ не
кодировать заголовки. Лучше уж поправить код, генерирующий дайджесты.
--
Stay tuned,
MhZ JID: mookid@jabber.org
___________
Of what you see in books, believe 75%. Of newspapers, believe 50%. And of
TV news, believe 25% -- make that 5% if the anchorman wears a blazer.
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re[3]: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-27 17:18 ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-05-27 21:45 ` Mikhail Zabaluev
@ 2001-05-27 22:15 ` Maksim Otstavnov
2001-05-28 1:18 ` Mikhail Zabaluev
2001-05-28 0:06 ` Aleksey Novodvorsky
2 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Maksim Otstavnov @ 2001-05-27 22:15 UTC (permalink / raw)
To: Serge Skorokhodov
Hello Serge,
Sunday, May 27, 2001, 6:21:05 PM, you wrote:
SS> Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
SS> есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
SS> Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.
Заголовок в конкретном айтеме дайджеста должен читаться так же, как и
заголовок сообщения. MIME - сущность рекурсивная :) Так что если есть
проблема с интерпретацией MIME/digest какими-то клиентами, лучше
suggest фиксы в эти клиенты.
--
-- Maksim
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-27 17:04 ` Maksim Otstavnov
2001-05-27 17:18 ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
@ 2001-05-28 0:03 ` Aleksey Novodvorsky
1 sibling, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-05-28 0:03 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
Maksim Otstavnov wrote:
> Hello Serge,
>
> Sunday, May 27, 2001, 3:45:20 PM, you wrote:
>
> SS> Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
> SS> участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально для
> SS> этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же условиях, что и
> SS> "полный вариант".
>
> Мне очень нравится и полный, и сокращенный варианты. Хотя пункт о
> восьмибитных символах в заголовке кажется сомнительным. Весьма
> рискованный совет.
Согласен. Нельзя нарушать стандарты ради мейлеров, которые их не знают.
Все остальное -- отлично.
Rgrds, AEN
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-27 17:18 ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-05-27 21:45 ` Mikhail Zabaluev
2001-05-27 22:15 ` Re[3]: " Maksim Otstavnov
@ 2001-05-28 0:06 ` Aleksey Novodvorsky
2001-05-28 0:34 ` Yuri Ryazantsev
2 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-05-28 0:06 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
Serge Skorokhodov wrote:
>
>
> Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
> есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
> Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.
Тогда лучше избегать русских заголовков до тех пор, пока не починим
mailman. Знатоки python. ау!
Rgrds, AEN
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re[2]: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-27 21:45 ` Mikhail Zabaluev
@ 2001-05-28 0:18 ` Serge Skorokhodov
0 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-05-28 0:18 UTC (permalink / raw)
To: Mikhail Zabaluev
Здравствуйте!
Mikhail Zabaluev пишет:
>> Maksim Otstavnov пишет:
>>
>> SS>> Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
>> SS>> участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально
>> SS>> для этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же
>> SS>> условиях, что и "полный вариант".
>>
>> MO> Мне очень нравится и полный, и сокращенный варианты. Хотя
>> MO> пункт о восьмибитных символах в заголовке кажется
>> MO> сомнительным. Весьма рискованный совет.
>>
>> Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
>> есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
>> Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.
MZ> Некоторые (правильные) mail-клиенты уже просто _не умеют_ не
MZ> кодировать заголовки. Лучше уж поправить код, генерирующий
MZ> дайджесты.
Вопрос кажется мне совершенно "техническим", я включил это
пожелание просто потому, что регулярно получал письма с просьбами
разрешить 8-битные символы. Если принимается стратегическое
решение изменить код генерации дайджестов (что явно превышает мои
скромные возможности:), то с удовольствием соглашаюсь с тем, что
такому "кривому" пожеланию "не место":)
Думаю так. Пока можно его включить. Как только дается "отмашка",
что проблема исчезла -- его можно убрать.
Сергей Скороходов 27.05.2001 suralis@pisem.net
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-28 0:06 ` Aleksey Novodvorsky
@ 2001-05-28 0:34 ` Yuri Ryazantsev
2001-05-28 0:40 ` Aleksey Novodvorsky
0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Yuri Ryazantsev @ 2001-05-28 0:34 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
On Sun, May 27, 2001 at 08:26:27PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
> > Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
> > есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
> > Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.
>
> Тогда лучше избегать русских заголовков до тех пор, пока не починим
> mailman. Знатоки python. ау!
А по этому поводу я уже тут выступал. Берется из CVS mailman и ставится. У
меня пока работает.
with best wishes,
Yuri.
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-28 0:34 ` Yuri Ryazantsev
@ 2001-05-28 0:40 ` Aleksey Novodvorsky
2001-05-28 0:51 ` Yuri Ryazantsev
0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-05-28 0:40 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
Yuri Ryazantsev wrote:
> On Sun, May 27, 2001 at 08:26:27PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
> > > Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
> > > есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
> > > Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.
> >
> > Тогда лучше избегать русских заголовков до тех пор, пока не починим
> > mailman. Знатоки python. ау!
>
> А по этому поводу я уже тут выступал. Берется из CVS mailman и ставится. У
> меня пока работает.
>
Подождем релиза. Надеюсь, недолго.
Rgrdsm AEN
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-28 0:40 ` Aleksey Novodvorsky
@ 2001-05-28 0:51 ` Yuri Ryazantsev
2001-05-28 1:15 ` Mikhail Zabaluev
0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Yuri Ryazantsev @ 2001-05-28 0:51 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
On Sun, May 27, 2001 at 08:59:13PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
> > А по этому поводу я уже тут выступал. Берется из CVS mailman и ставится. У
> > меня пока работает.
> >
>
> Подождем релиза. Надеюсь, недолго.
А если не секрет - обоснована ли эта надежда? Или не актуально в данный
момент? :-)
with best wishes,
Yuri.
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-28 0:51 ` Yuri Ryazantsev
@ 2001-05-28 1:15 ` Mikhail Zabaluev
0 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Mikhail Zabaluev @ 2001-05-28 1:15 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
Hello Yuri,
On Mon, May 28, 2001 at 12:57:50AM +0400, Yuri Ryazantsev wrote:
>
> On Sun, May 27, 2001 at 08:59:13PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
> > > А по этому поводу я уже тут выступал. Берется из CVS mailman и ставится. У
> > > меня пока работает.
> > >
> >
> > Подождем релиза. Надеюсь, недолго.
>
> А если не секрет - обоснована ли эта надежда? Или не актуально в данный
> момент? :-)
Обещают в третьем квартале. Пока можно самим что-то патчить.
--
Stay tuned,
MhZ JID: mookid@jabber.org
___________
If the grass is greener on other side of fence, consider what may be
fertilizing it.
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
2001-05-27 22:15 ` Re[3]: " Maksim Otstavnov
@ 2001-05-28 1:18 ` Mikhail Zabaluev
0 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Mikhail Zabaluev @ 2001-05-28 1:18 UTC (permalink / raw)
To: Serge Skorokhodov
Hello Maksim,
On Sun, May 27, 2001 at 10:21:51PM +0400, Maksim Otstavnov wrote:
>
> Hello Serge,
>
> Sunday, May 27, 2001, 6:21:05 PM, you wrote:
>
> SS> Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
> SS> есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
> SS> Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.
>
> Заголовок в конкретном айтеме дайджеста должен читаться так же, как и
> заголовок сообщения. MIME - сущность рекурсивная :) Так что если есть
> проблема с интерпретацией MIME/digest какими-то клиентами, лучше
> suggest фиксы в эти клиенты.
Это зависит. Дайджест может быть и в форме большого доброго текста. Но
если он действительно multipart/digest, то, клиента и впрямь нужно
"к терапевту".
--
Stay tuned,
MhZ JID: mookid@jabber.org
___________
"You've got to have a gimmick if your band sucks."
-- Gary Giddens
^ permalink raw reply [flat|nested] 13+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2001-05-28 1:18 UTC | newest]
Thread overview: 13+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2001-05-27 14:39 [mdk-re] list roolz (short version:) Serge Skorokhodov
2001-05-27 17:04 ` Maksim Otstavnov
2001-05-27 17:18 ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-05-27 21:45 ` Mikhail Zabaluev
2001-05-28 0:18 ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-05-27 22:15 ` Re[3]: " Maksim Otstavnov
2001-05-28 1:18 ` Mikhail Zabaluev
2001-05-28 0:06 ` Aleksey Novodvorsky
2001-05-28 0:34 ` Yuri Ryazantsev
2001-05-28 0:40 ` Aleksey Novodvorsky
2001-05-28 0:51 ` Yuri Ryazantsev
2001-05-28 1:15 ` Mikhail Zabaluev
2001-05-28 0:03 ` Aleksey Novodvorsky
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git