* [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера
@ 2003-02-16 19:27 A.L. Klyutchenya
2003-02-16 20:00 ` [Comm] " ASA
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2003-02-16 19:27 UTC (permalink / raw)
To: talk-room, community
Собссно, порылся в тырнете, чегото не особо густо по этому
вопросу на Русском, насчёт почитать об AT&T синтаксисе
ассемблера. Не наталкивался ли кто из уважаемых?
--
ВсехБлаг!
____ __
/ | / / А. Л. Клютченя
/ /| | / / (asoneofus)
/ /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru
/ ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru
/ / | | \ \ icq: 113679387
/_/ |_| \_\
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера
2003-02-16 19:27 [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера A.L. Klyutchenya
@ 2003-02-16 20:00 ` ASA
2003-02-16 21:05 ` A.L. Klyutchenya
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: ASA @ 2003-02-16 20:00 UTC (permalink / raw)
To: A.L. Klyutchenya
Hello A.L.,
Sunday, February 16, 2003, 11:27:15 PM, you wrote:
ALK> Собссно, порылся в тырнете, чегото не особо густо по этому
ALK> вопросу на Русском, насчёт почитать об AT&T синтаксисе
ALK> ассемблера. Не наталкивался ли кто из уважаемых?
По-русски не видел, а info as (gas, ....) не помогает? Я смотрел
на аналогичные примеры в уже имеющихся сорцах. например
movl %eax,%ebx соответствует mov ebx,eax Грубо говоря,
<мнемоника><суффикс> <откуда>,<куда>. Суффикс - b,w,l,q - длина
операнда. Регистры предваряются % Вот и все самые главные
отличия, ну и со всякими там косвенными адресациями уже не
сложно разобраться - пишется через круглые скобки, а не квадратные.
Или надо что-то сверх вышерассказанного?
--
Best regards,
ASA mailto:llb@udm.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера
2003-02-16 20:00 ` [Comm] " ASA
@ 2003-02-16 21:05 ` A.L. Klyutchenya
2003-02-17 4:08 ` [Comm] Re[2]: " ASA
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2003-02-16 21:05 UTC (permalink / raw)
To: community
16 Февраль 2003 23:00, ASA написал:
> Hello A.L.,
>
> Sunday, February 16, 2003, 11:27:15 PM, you wrote:
>
> ALK> Собссно, порылся в тырнете, чегото не особо густо по
> этому ALK> вопросу на Русском, насчёт почитать об AT&T
> синтаксисе ALK> ассемблера. Не наталкивался ли кто из
> уважаемых?
>
> По-русски не видел, а info as (gas, ....) не помогает? Я
> смотрел на аналогичные примеры в уже имеющихся сорцах.
> например movl %eax,%ebx соответствует mov ebx,eax Грубо
> говоря, <мнемоника><суффикс> <откуда>,<куда>. Суффикс -
> b,w,l,q - длина операнда. Регистры предваряются % Вот и
> все самые главные отличия, ну и со всякими там
> косвенными адресациями уже не сложно разобраться - пишется
> через круглые скобки, а не квадратные.
>
> Или надо что-то сверх вышерассказанного?
Ещё забыли про константы $ :-)
Это-то я всё помню, как впрочем и про прочие всякости....
.... Но терзают меня смутные сомнения, что дело не так легко.
add $t1,$t0,$v0 # get next value
move $t0,$v0 # update second last
move $v0,$t1 # update last element
sub $a0,1 # decrement count
bgt $a0,1,loop # exit loop when count=1
Вот типа таких - уже озадачивают, а уж там есть вааще непродумки
:-(
--
ВсехБлаг!
____ __
/ | / / А. Л. Клютченя
/ /| | / / (asoneofus)
/ /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru
/ ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru
/ / | | \ \ icq: 113679387
/_/ |_| \_\
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [Comm] Re[2]: [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера
2003-02-16 21:05 ` A.L. Klyutchenya
@ 2003-02-17 4:08 ` ASA
2003-02-17 6:35 ` A.L. Klyutchenya
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: ASA @ 2003-02-17 4:08 UTC (permalink / raw)
To: A.L. Klyutchenya
Hello A.L.,
Monday, February 17, 2003, 1:05:48 AM, you wrote:
ALK> .... Но терзают меня смутные сомнения, что дело не так легко.
ALK> add $t1,$t0,$v0 # get next value
ALK> move $t0,$v0 # update second last
ALK> move $v0,$t1 # update last element
ALK> sub $a0,1 # decrement count
ALK> bgt $a0,1,loop # exit loop when count=1
ALK> Вот типа таких - уже озадачивают, а уж там есть вааще непродумки
ALK> :-(
Это уже не intel, надо изучать соответствующий процессор.
--
Best regards,
ASA mailto:llb@udm.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Re[2]: [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера
2003-02-17 4:08 ` [Comm] Re[2]: " ASA
@ 2003-02-17 6:35 ` A.L. Klyutchenya
2003-02-17 7:47 ` [Comm] Re[2]: " ASA
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2003-02-17 6:35 UTC (permalink / raw)
To: community
17 Февраль 2003 07:08, ASA написал:
> Hello A.L.,
>
> Monday, February 17, 2003, 1:05:48 AM, you wrote:
>
> ALK> .... Но терзают меня смутные сомнения, что дело не так
> легко.
>
> ALK> add $t1,$t0,$v0 # get next value
> ALK> move $t0,$v0 # update second last
> ALK> move $v0,$t1 # update last element
> ALK> sub $a0,1 # decrement count
> ALK> bgt $a0,1,loop # exit loop when count=1
> ALK> Вот типа таких - уже озадачивают, а уж там есть вааще
> непродумки ALK> :-(
>
> Это уже не intel, надо изучать соответствующий процессор.
конечно не интел :-)
почитал AT&T assembler developer guide
понял, что там они зарезервировали дофига слов под команды, но на
аглицком такой объём очень тяжело оперативно осилить :-( Вот и
вопрошаю, про то, где "НЕ" букварь на русском можно поискать,
можно даже бумажный...
--
ВсехБлаг!
____ __
/ | / / А. Л. Клютченя
/ /| | / / (asoneofus)
/ /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru
/ ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru
/ / | | \ \ icq: 113679387
/_/ |_| \_\
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [Comm] Re[2]: [Comm] Re[2]: [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера
2003-02-17 6:35 ` A.L. Klyutchenya
@ 2003-02-17 7:47 ` ASA
2003-02-17 8:38 ` A.L. Klyutchenya
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: ASA @ 2003-02-17 7:47 UTC (permalink / raw)
To: A.L. Klyutchenya
Hello A.L.,
Monday, February 17, 2003, 10:35:10 AM, you wrote:
>> ALK> add $t1,$t0,$v0 # get next value
...
>> ALK> bgt $a0,1,loop # exit loop when count=1
...
>> Это уже не intel, надо изучать соответствующий процессор.
ALK> конечно не интел :-)
Я наверно ошибаюсь, нои на 680х0 это не похоже.
ALK> почитал AT&T assembler developer guide
может лучше почитать доку по процессору, а не по ассемблеру?
Тебе же лучше знать какой проц.
ALK> понял, что там они зарезервировали дофига слов под команды, но на
ALK> аглицком такой объём очень тяжело оперативно осилить :-( Вот и
Мне кажется, проще освоить процессор.
ALK> вопрошаю, про то, где "НЕ" букварь на русском можно поискать,
ALK> можно даже бумажный...
--
Best regards,
ASA mailto:llb@udm.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Re[2]: [Comm] Re[2]: [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера
2003-02-17 7:47 ` [Comm] Re[2]: " ASA
@ 2003-02-17 8:38 ` A.L. Klyutchenya
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: A.L. Klyutchenya @ 2003-02-17 8:38 UTC (permalink / raw)
To: community
17 Февраль 2003 10:47, ASA написал:
> Я наверно ошибаюсь, нои на 680х0 это не похоже.
Ага, угадал, :-)) Это MIPS.
> ALK> почитал AT&T assembler developer guide
> может лучше почитать доку по процессору, а не по ассемблеру?
> Тебе же лучше знать какой проц.
К процу - не очень подойдёт, мне вот как раз нужно дефы
переписать - т.к. в описании используется свой ("фирменный")
синтаксис ряда команд и макров. Вот и занимаюсь "сведением". С
gas (AT&T syn spec compat) - неясности, а на "своём заду" -
проверять все несоответствия... нефига не спортивно.
> ALK> понял, что там они зарезервировали дофига слов под
> команды, но на ALK> аглицком такой объём очень тяжело
> оперативно осилить :-( Вот и Мне кажется, проще освоить
> процессор.
Процессор освоен - gas - нет
--
ВсехБлаг!
____ __
/ | / / А. Л. Клютченя
/ /| | / / (asoneofus)
/ /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru
/ ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru
/ / | | \ \ icq: 113679387
/_/ |_| \_\
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-02-17 8:38 UTC | newest]
Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-02-16 19:27 [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера A.L. Klyutchenya
2003-02-16 20:00 ` [Comm] " ASA
2003-02-16 21:05 ` A.L. Klyutchenya
2003-02-17 4:08 ` [Comm] Re[2]: " ASA
2003-02-17 6:35 ` A.L. Klyutchenya
2003-02-17 7:47 ` [Comm] Re[2]: " ASA
2003-02-17 8:38 ` A.L. Klyutchenya
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git