ALT Linux Community general discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [mdk-re] OO-641 Win32
@ 2001-12-11 16:04 Serge Skorokhodov
  2001-12-11 16:57 ` Aleksey Novodvorsky
  2001-12-11 19:51 ` Sergey S. Skulachenko
  0 siblings, 2 replies; 10+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-12-11 16:04 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Team

Здравствуйте!

Поскольку кроме как в этот список некуда, то пытаюсь
просуммировать свои замечания по последней версии ОО.

В целом: отмечена положительная динамика, но предварительные и
краткие испытания выявили недостатки достаточные для того, чтобы
отказаться от более массированных испытаний по переносу моей
личной офисной деятельности с MS Office 2000 на OO:(

Первое: в русских текстах мне требуются автопереносы, все
разговоры о желательности выравнивания по левому краю, IMHO,
ведутся людьми, которые просто не уважают русскую типографскую
традицию:) Переносы, реализованные в OO недостаточно агрессивны:
они производятся лишь в нескольких достаточно неочевидным образом
выбранных словах, в результате получается либо сильно "рваный"
край при выравнивании влево, либо большие "прогалы" при
выравнивании по ширине:( Сравнение с MikTeX 2.1 показало, что
последний делает в 2-3 раза больше переносов и добивается
визуально приемлемого заполнения строк. Исходя из предположения,
что места возможного переноса определяется по сопоставимой
методике, проблема, видимо, в алгоритме заполнения строки,
который отдает предпочтение переносу слова, а не качеству
заполнения строки:(

Второе: проверку русской орфографии мне запустить не удалось.
Дальнейшие попытки считаю бессмысленными -- капризность механизма
делает его использование бессмысленным:( В английских текстах
проверка орфографии упорно считает некоторые английские слова
"русскими" и сообщает о несуществующих ошибках:( Переучить
программу интуитивно понятными средствами (я за свою жизнь
"овладел" пятью разными программами проверки орфографии в
совершенно различных приложениях для работы с текстами:) не
удалось:(

"Менее важные" замечания: пробный импорт файлов WinWord 2000
выявил некоторые менее существенные ошибки в импорте
колонтитулов. Именно: размер полей в колонтитулах был
"импортирован" неверно, в результате "раскладка" страницы
искажалась. Но это полбеды, поля все равно "принадлежали"
колонтитулам и решалась однократным редактированием неверно
импортированных элементов. Хуже то, что содержащаяся в
колонтитулах графика оказывалась на первой странице (возможно, в
OO просто нельзя включать обычные линии и "боксы" в
колонтитулы?), что требовало более серьезной переработки
документа:(

При печати на MS Postscript Printer в файл .ps содержимое
колонтитулов, видное на экране "пропадало" из открытого
GView4/GS7 PostScript файла:(

Вот, пожалуй, и все, что врезалось в память. Медленный запуск и
некоторые другие неудобства и "неочевидности" отношу за счет
"культурного шока", тестировать и анализировать их при наличии
описанных выше недостатков полагаю бессмысленным:(

-- 
Serge Skorokhodov aka suralis
11.12.2001 suralis-s@mtu-net.ru




^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [mdk-re] OO-641 Win32
  2001-12-11 16:04 [mdk-re] OO-641 Win32 Serge Skorokhodov
@ 2001-12-11 16:57 ` Aleksey Novodvorsky
  2001-12-11 20:49   ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
  2001-12-11 19:51 ` Sergey S. Skulachenko
  1 sibling, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-12-11 16:57 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Serge Skorokhodov wrote:

> Второе: проверку русской орфографии мне запустить не удалось.
> Дальнейшие попытки считаю бессмысленными -- капризность механизма
> делает его использование бессмысленным:( В английских текстах
> проверка орфографии упорно считает некоторые английские слова
> "русскими" и сообщает о несуществующих ошибках:( Переучить
> программу интуитивно понятными средствами (я за свою жизнь
> "овладел" пятью разными программами проверки орфографии в
> совершенно различных приложениях для работы с текстами:) не
> удалось:(
>

Это довольно странно, таких замечаний пока не было. Нельзя ли описать
Вашу расстановку галочек в настройках?

Rgrds, AEN




^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [mdk-re] OO-641 Win32
  2001-12-11 16:04 [mdk-re] OO-641 Win32 Serge Skorokhodov
  2001-12-11 16:57 ` Aleksey Novodvorsky
@ 2001-12-11 19:51 ` Sergey S. Skulachenko
  2001-12-11 21:07   ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
  1 sibling, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Sergey S. Skulachenko @ 2001-12-11 19:51 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

On Tue, 11 Dec 2001 16:01:55 +0300
Serge Skorokhodov <suralis-s@mtu-net.ru> wrote:

> Второе: проверку русской орфографии мне запустить не удалось.
> Дальнейшие попытки считаю бессмысленными -- капризность
> механизма
> делает его использование бессмысленным:( В английских текстах
> проверка орфографии упорно считает некоторые английские слова
> "русскими" и сообщает о несуществующих ошибках:( Переучить
> программу интуитивно понятными средствами (я за свою жизнь
> "овладел" пятью разными программами проверки орфографии в
> совершенно различных приложениях для работы с текстами:) не
> удалось:(

Удивительно, но я просто ничего не делал для того, чтобы
"запустить" проверку орфографии. Она работает. Причём в заголовке
одной из таблиц тут же нашёл досадную ошибку. И это было кстати,
так как это проект бюджета.
____________
С уважением,
С.С.Скулаченко



^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re[2]: [mdk-re] OO-641 Win32
  2001-12-11 16:57 ` Aleksey Novodvorsky
@ 2001-12-11 20:49   ` Serge Skorokhodov
  0 siblings, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-12-11 20:49 UTC (permalink / raw)
  To: Aleksey Novodvorsky

Здравствуйте!

AN> Serge Skorokhodov wrote:

>> Второе: проверку русской орфографии мне запустить не удалось.
>> Дальнейшие попытки считаю бессмысленными -- капризность механизма
>> делает его использование бессмысленным:( В английских текстах
>> проверка орфографии упорно считает некоторые английские слова
>> "русскими" и сообщает о несуществующих ошибках:( Переучить
>> программу интуитивно понятными средствами (я за свою жизнь
>> "овладел" пятью разными программами проверки орфографии в
>> совершенно различных приложениях для работы с текстами:) не
>> удалось:(
>>

AN> Это довольно странно, таких замечаний пока не было. Нельзя ли описать
AN> Вашу расстановку галочек в настройках?

Сейчас уже, увы, не восстановишь, но перепробовал большую часть
допустимых комбинаций. По умолчанию, кажется "Стандартный" и
"Русский"? В этой комбинации точно не работало. В "Русский" и "*"
тоже, в "US" и "*" описанные явления сохранялись:(

Словари включал все, пробовал отключать по одному -- не
помогало:( И все время галочка на библиотеке расстановки
переносов "самосбрасовалась":(

-- 
Serge Skorokhodov aka suralis
11.12.2001 suralis-s@mtu-net.ru




^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re[2]: [mdk-re] OO-641 Win32
  2001-12-11 19:51 ` Sergey S. Skulachenko
@ 2001-12-11 21:07   ` Serge Skorokhodov
  2001-12-11 21:34     ` Aleksey Novodvorsky
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-12-11 21:07 UTC (permalink / raw)
  To: Sergey S. Skulachenko

Здравствуйте!

SSS> On Tue, 11 Dec 2001 16:01:55 +0300
SSS> Serge Skorokhodov <suralis-s@mtu-net.ru> wrote:

>> Второе: проверку русской орфографии мне запустить не удалось.
>> Дальнейшие попытки считаю бессмысленными -- капризность
>> механизма
>> делает его использование бессмысленным:( В английских текстах
>> проверка орфографии упорно считает некоторые английские слова
>> "русскими" и сообщает о несуществующих ошибках:( Переучить
>> программу интуитивно понятными средствами (я за свою жизнь
>> "овладел" пятью разными программами проверки орфографии в
>> совершенно различных приложениях для работы с текстами:) не
>> удалось:(

SSS> Удивительно, но я просто ничего не делал для того, чтобы
SSS> "запустить" проверку орфографии. Она работает. Причём в заголовке
SSS> одной из таблиц тут же нашёл досадную ошибку. И это было кстати,
SSS> так как это проект бюджета.

А вот же ж тут:( НЕ ЗАРАБОТАЛА! И охота изучать дальше сразу
отпала, хотя жду давно:) Где-то когда-то кто-то хвалил
способность staroffice работать с ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БОЛЬШИМИ
ФАЙЛАМИ:) Кто-нибудь имеет опыт? Может, SO6 beta скачать?

Как Jerry Pournelle написал в BYTE'е: SO/OO уже сейчас 'good
enough' для тех, кто недолюбливает Microsoft, а скоро он станет
'good enough' даже для тех, кто Microsoft 'долюбливает':-)

Вот жду...

-- 
Serge Skorokhodov aka suralis
11.12.2001 suralis-s@mtu-net.ru




^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [mdk-re] OO-641 Win32
  2001-12-11 21:07   ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
@ 2001-12-11 21:34     ` Aleksey Novodvorsky
  2001-12-11 22:53       ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-12-11 21:34 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Serge Skorokhodov wrote:

> Здравствуйте!
>
> SSS> On Tue, 11 Dec 2001 16:01:55 +0300
> SSS> Serge Skorokhodov <suralis-s@mtu-net.ru> wrote:
>
> >> Второе: проверку русской орфографии мне запустить не удалось.
> >> Дальнейшие попытки считаю бессмысленными -- капризность
> >> механизма
> >> делает его использование бессмысленным:( В английских текстах
> >> проверка орфографии упорно считает некоторые английские слова
> >> "русскими" и сообщает о несуществующих ошибках:( Переучить
> >> программу интуитивно понятными средствами (я за свою жизнь
> >> "овладел" пятью разными программами проверки орфографии в
> >> совершенно различных приложениях для работы с текстами:) не
> >> удалось:(
>
> SSS> Удивительно, но я просто ничего не делал для того, чтобы
> SSS> "запустить" проверку орфографии. Она работает. Причём в заголовке
> SSS> одной из таблиц тут же нашёл досадную ошибку. И это было кстати,
> SSS> так как это проект бюджета.
>
> А вот же ж тут:( НЕ ЗАРАБОТАЛА! И охота изучать дальше сразу
> отпала, хотя жду давно:) Где-то когда-то кто-то хвалил
> способность staroffice работать с ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БОЛЬШИМИ
> ФАЙЛАМИ:) Кто-нибудь имеет опыт? Может, SO6 beta скачать?
>

Хм. Уверены ли Вы, что Ваш документ был создан как русский?
Ну никак не могу воспроизвести проблему....

Rgrds, AEN




^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re[2]: [mdk-re] OO-641 Win32
  2001-12-11 21:34     ` Aleksey Novodvorsky
@ 2001-12-11 22:53       ` Serge Skorokhodov
  2001-12-11 22:57         ` Aleksey Novodvorsky
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-12-11 22:53 UTC (permalink / raw)
  To: Aleksey Novodvorsky

Здравствуйте!

AN> Serge Skorokhodov wrote:

>> Здравствуйте!
>>
>> SSS> On Tue, 11 Dec 2001 16:01:55 +0300
>> SSS> Serge Skorokhodov <suralis-s@mtu-net.ru> wrote:
>>
>> >> Второе: проверку русской орфографии мне запустить не удалось.
>> >> Дальнейшие попытки считаю бессмысленными -- капризность
>> >> механизма
>> >> делает его использование бессмысленным:( В английских текстах
>> >> проверка орфографии упорно считает некоторые английские слова
>> >> "русскими" и сообщает о несуществующих ошибках:( Переучить
>> >> программу интуитивно понятными средствами (я за свою жизнь
>> >> "овладел" пятью разными программами проверки орфографии в
>> >> совершенно различных приложениях для работы с текстами:) не
>> >> удалось:(
>>
>> SSS> Удивительно, но я просто ничего не делал для того, чтобы
>> SSS> "запустить" проверку орфографии. Она работает. Причём в заголовке
>> SSS> одной из таблиц тут же нашёл досадную ошибку. И это было кстати,
>> SSS> так как это проект бюджета.
>>
>> А вот же ж тут:( НЕ ЗАРАБОТАЛА! И охота изучать дальше сразу
>> отпала, хотя жду давно:) Где-то когда-то кто-то хвалил
>> способность staroffice работать с ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БОЛЬШИМИ
>> ФАЙЛАМИ:) Кто-нибудь имеет опыт? Может, SO6 beta скачать?
>>

AN> Хм. Уверены ли Вы, что Ваш документ был создан как русский?
AN> Ну никак не могу воспроизвести проблему....

Я пробовал два варианта: открывал русские html и doc в OO и
сохранял в sxw, а затем создавал пустой документ и переносил туда
текст (русский или английский) из клипборда. Кстати, если
произвольно изменить язык существующего документа или его части
нельзя, то и говорить, к сожалению, не о чем -- редактор текста
"годен ограничено":(

-- 
Serge Skorokhodov aka suralis
11.12.2001 suralis-s@mtu-net.ru




^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: [mdk-re] OO-641 Win32
  2001-12-11 22:53       ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
@ 2001-12-11 22:57         ` Aleksey Novodvorsky
  2001-12-11 23:43           ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-12-11 22:57 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Serge Skorokhodov wrote:

> Здравствуйте!
>
> AN> Serge Skorokhodov wrote:
>
> >> Здравствуйте!
> >>
> >> SSS> On Tue, 11 Dec 2001 16:01:55 +0300
> >> SSS> Serge Skorokhodov <suralis-s@mtu-net.ru> wrote:
> >>
> >> >> Второе: проверку русской орфографии мне запустить не удалось.
> >> >> Дальнейшие попытки считаю бессмысленными -- капризность
> >> >> механизма
> >> >> делает его использование бессмысленным:( В английских текстах
> >> >> проверка орфографии упорно считает некоторые английские слова
> >> >> "русскими" и сообщает о несуществующих ошибках:( Переучить
> >> >> программу интуитивно понятными средствами (я за свою жизнь
> >> >> "овладел" пятью разными программами проверки орфографии в
> >> >> совершенно различных приложениях для работы с текстами:) не
> >> >> удалось:(
> >>
> >> SSS> Удивительно, но я просто ничего не делал для того, чтобы
> >> SSS> "запустить" проверку орфографии. Она работает. Причём в заголовке
> >> SSS> одной из таблиц тут же нашёл досадную ошибку. И это было кстати,
> >> SSS> так как это проект бюджета.
> >>
> >> А вот же ж тут:( НЕ ЗАРАБОТАЛА! И охота изучать дальше сразу
> >> отпала, хотя жду давно:) Где-то когда-то кто-то хвалил
> >> способность staroffice работать с ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БОЛЬШИМИ
> >> ФАЙЛАМИ:) Кто-нибудь имеет опыт? Может, SO6 beta скачать?
> >>
>
> AN> Хм. Уверены ли Вы, что Ваш документ был создан как русский?
> AN> Ну никак не могу воспроизвести проблему....
>
> Я пробовал два варианта: открывал русские html и doc в OO и
> сохранял в sxw, а затем создавал пустой документ и переносил туда
> текст (русский или английский) из клипборда. Кстати, если
> произвольно изменить язык существующего документа или его части
> нельзя, то и говорить, к сожалению, не о чем -- редактор текста
> "годен ограничено":(
>

Изменить язык всего документа -- можно, через языковые настройки. Части --
можно тоже, но пока для этого нет интерфейса.
Это все же бета.

Rgrds, AEN





^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re[2]: [mdk-re] OO-641 Win32
  2001-12-11 22:57         ` Aleksey Novodvorsky
@ 2001-12-11 23:43           ` Serge Skorokhodov
  2001-12-12  1:02             ` Re[3]: " Alexandre Prokoudine
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-12-11 23:43 UTC (permalink / raw)
  To: Aleksey Novodvorsky

Здравствуйте!

>>>>>> Второе: проверку русской орфографии мне запустить не
>>>>>> удалось. Дальнейшие попытки считаю бессмысленными --
>>>>>> капризность механизма делает его использование
>>>>>> бессмысленным:( В английских текстах проверка орфографии
>>>>>> упорно считает некоторые английские слова "русскими" и
>>>>>> сообщает о несуществующих ошибках:( Переучить программу
>>>>>> интуитивно понятными средствами (я за свою жизнь "овладел"
>>>>>> пятью разными программами проверки орфографии в совершенно
>>>>>> различных приложениях для работы с текстами:) не удалось:(
>>>>
>>>>> Удивительно, но я просто ничего не делал для того, чтобы
>>>>> "запустить" проверку орфографии. Она работает. Причём в
>>>>> заголовке одной из таблиц тут же нашёл досадную ошибку. И
>>>>> это было кстати, так как это проект бюджета.
>>>>
>>>> А вот же ж тут:( НЕ ЗАРАБОТАЛА! И охота изучать дальше сразу
>>>> отпала, хотя жду давно:) Где-то когда-то кто-то хвалил
>>>> способность staroffice работать с ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БОЛЬШИМИ
>>>> ФАЙЛАМИ:) Кто-нибудь имеет опыт? Может, SO6 beta скачать?
>>>
>>> Хм. Уверены ли Вы, что Ваш документ был создан как русский?
>>> Ну никак не могу воспроизвести проблему....
>>
>> Я пробовал два варианта: открывал русские html и doc в OO и
>> сохранял в sxw, а затем создавал пустой документ и переносил
>> туда текст (русский или английский) из клипборда. Кстати, если
>> произвольно изменить язык существующего документа или его
>> части нельзя, то и говорить, к сожалению, не о чем -- редактор
>> текста "годен ограничено":(

AN> Изменить язык всего документа -- можно, через языковые
AN> настройки. Части -- можно тоже, но пока для этого нет
AN> интерфейса. Это все же бета.

Для беты выглядит впечатляюще. Главное, что работа с
многоязычными документами заложена архитектурно. Кстати, меня
удивило Ваше высказывание, что непонятно как "прикрутить" смену
интерпретации кодировки и языка. Все же Sun -- очень
профессиональная компания. Там должны быть и UI Guidelines, и Use
Cases, и вообще проектная документация.., из нее и должно быть
понятно, как, где и что может быть прикручено. Или я ошибаюсь?

-- 
Serge Skorokhodov aka suralis
11.12.2001 suralis-s@mtu-net.ru




^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re[3]: [mdk-re] OO-641 Win32
  2001-12-11 23:43           ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
@ 2001-12-12  1:02             ` Alexandre Prokoudine
  0 siblings, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2001-12-12  1:02 UTC (permalink / raw)
  To: Serge Skorokhodov

Hello Serge,

Tuesday, December 11, 2001, 11:24:37 PM, you wrote:

SS> Здравствуйте!

>>>>>>> Второе: проверку русской орфографии мне запустить не
>>>>>>> удалось. Дальнейшие попытки считаю бессмысленными --
>>>>>>> капризность механизма делает его использование
>>>>>>> бессмысленным:( В английских текстах проверка орфографии
>>>>>>> упорно считает некоторые английские слова "русскими" и
>>>>>>> сообщает о несуществующих ошибках:( Переучить программу
>>>>>>> интуитивно понятными средствами (я за свою жизнь "овладел"
>>>>>>> пятью разными программами проверки орфографии в совершенно
>>>>>>> различных приложениях для работы с текстами:) не удалось:(
>>>>>
>>>>>> Удивительно, но я просто ничего не делал для того, чтобы
>>>>>> "запустить" проверку орфографии. Она работает. Причём в
>>>>>> заголовке одной из таблиц тут же нашёл досадную ошибку. И
>>>>>> это было кстати, так как это проект бюджета.
>>>>>
>>>>> А вот же ж тут:( НЕ ЗАРАБОТАЛА! И охота изучать дальше сразу
>>>>> отпала, хотя жду давно:) Где-то когда-то кто-то хвалил
>>>>> способность staroffice работать с ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БОЛЬШИМИ
>>>>> ФАЙЛАМИ:) Кто-нибудь имеет опыт? Может, SO6 beta скачать?
>>>>
>>>> Хм. Уверены ли Вы, что Ваш документ был создан как русский?
>>>> Ну никак не могу воспроизвести проблему....
>>>
>>> Я пробовал два варианта: открывал русские html и doc в OO и
>>> сохранял в sxw, а затем создавал пустой документ и переносил
>>> туда текст (русский или английский) из клипборда. Кстати, если
>>> произвольно изменить язык существующего документа или его
>>> части нельзя, то и говорить, к сожалению, не о чем -- редактор
>>> текста "годен ограничено":(

AN>> Изменить язык всего документа -- можно, через языковые
AN>> настройки. Части -- можно тоже, но пока для этого нет
AN>> интерфейса. Это все же бета.

SS> Для беты выглядит впечатляюще. Главное, что работа с
SS> многоязычными документами заложена архитектурно. Кстати, меня
SS> удивило Ваше высказывание, что непонятно как "прикрутить" смену
SS> интерпретации кодировки и языка. Все же Sun -- очень
SS> профессиональная компания. Там должны быть и UI Guidelines, и Use
SS> Cases, и вообще проектная документация.., из нее и должно быть
SS> понятно, как, где и что может быть прикручено. Или я ошибаюсь?

Усё там есть. Можно в доках закопаться года на два, даже при ОЧЕНЬ
хорошем знании буржуинского (Ваш же термин :))) языка.

Guidelines тоже есть. Вообще, загляните на www.openoffice.org о
полазбте там поосновательнее. У меня на болванке копия части
документов: до сих пор потихоньку вычитываю. :)


-- 
Best regards,
 Alexandre                            mailto:a_prokudin@pub.tmb.ru





^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2001-12-12  1:02 UTC | newest]

Thread overview: 10+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2001-12-11 16:04 [mdk-re] OO-641 Win32 Serge Skorokhodov
2001-12-11 16:57 ` Aleksey Novodvorsky
2001-12-11 20:49   ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-12-11 19:51 ` Sergey S. Skulachenko
2001-12-11 21:07   ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-12-11 21:34     ` Aleksey Novodvorsky
2001-12-11 22:53       ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-12-11 22:57         ` Aleksey Novodvorsky
2001-12-11 23:43           ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-12-12  1:02             ` Re[3]: " Alexandre Prokoudine

ALT Linux Community general discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
		mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
	public-inbox-index community

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git