From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Wed, 11 May 2005 17:04:36 +0300 From: Andrei Popov X-Mailer: The Bat! (v1.63 Beta/11) Organization: SaM Solutions X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <16925383906.20050511170436@sam-solutions.net> To: community@altlinux.ru MIME-Version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=koi8-r Content-transfer-encoding: 8bit X-OriginalArrivalTime: 11 May 2005 14:04:36.0451 (UTC) FILETIME=[5D5AC330:01C55632] Subject: [Comm] Belarusian + Babel (was: LyX + book class) X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: community@altlinux.ru List-Id: Mailing list for ALT Linux users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 11 May 2005 14:04:39 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Hello All. >> >> и выборе класса BOOK автоматически вставляемые слова >> >> окружений типа CHAPTER, TOC, REFERENCES на выводе в >> >> xdvi показываются -- привет братьям-украинцам -- почему-то >> >> на украинском, как я понял. >> >> Это только у меня или у всех? Это бага программы или >> >> это вопрос к майнтейнеру? Ну и конечно -- что делать? =) > Начать с короткого теста на latex (можете экспортировать из > LyX) и убедиться, что проблема не в LyX, а в babel, и туда и > копать. Не прошло и пары месяцев, как проблему я таки решил. Ошибки нашлись действительно в пакете babel, парадокс. Теперь беларусский работает корректно с любым классом LaTeX, кроме того, я модифицировал исправленные файлы и добавил в babel поддержку "тарашкевицы" (классическая, а не советская беларусская орфография). Письмо с предложением включить исправленные файлы в след. релиз babel-я я отправил создателю макроса. На случай если он не захочет/не ответит, спрашиваю тут -- как и можно ли включить нормальную поддержку беларусского в Сизиф/след. версию Мастера? -- WBR, Andrei Popov Using ALM 2.4 + updates + backports