* [Comm] genbasedir
@ 2003-11-22 20:20 Sasha Martsinuk
2003-11-22 23:04 ` Sergey Degtyaryov
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 6+ messages in thread
From: Sasha Martsinuk @ 2003-11-22 20:20 UTC (permalink / raw)
To: community
Здравствуйте, community.
Я использую Мастер 2.2 + updates за прошлый месяц.
Захотел сделать свой локальный репозитарий - создал нужную структура
каталогов, пораскладывал РПМ-ки. Но genbasedir отказывается работать,
оказалось что его в системе нету :(
В каком же пакете содаржится эта утилита?
ЗЫ: И вопрос такой есть, грамматический.
Как правильно пишется,
adapter or adaptor
repository or repositary
репозиторий или репозитарий?
ЗЗЫЖ неплохо было б узнать происхождение этого слова...
--
С уважением,
Sasha mailto:scampler@ukr.net
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [Comm] genbasedir
2003-11-22 20:20 [Comm] genbasedir Sasha Martsinuk
@ 2003-11-22 23:04 ` Sergey Degtyaryov
2003-11-22 23:36 ` Re[2]: " Sasha Martsinuk
2003-11-23 6:33 ` [Comm] [JT] genbasedir Pavel N. Solovyov
2003-11-23 21:33 ` [Comm] genbasedir vad
2 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Sergey Degtyaryov @ 2003-11-22 23:04 UTC (permalink / raw)
To: community
Sasha Martsinuk пишет:
> Здравствуйте, community.
>
> Я использую Мастер 2.2 + updates за прошлый месяц.
> Захотел сделать свой локальный репозитарий - создал нужную структура
> каталогов, пораскладывал РПМ-ки. Но genbasedir отказывается работать,
> оказалось что его в системе нету :(
> В каком же пакете содаржится эта утилита?
apt-utils
> ЗЫ: И вопрос такой есть, грамматический.
> Как правильно пишется,
> adapter or adaptor
1
> repository or repositary
1
> репозиторий или репозитарий?
1
>
> ЗЗЫЖ неплохо было б узнать происхождение этого слова...
>
--
Сергей Дегтярев
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re[2]: [Comm] genbasedir
2003-11-22 23:04 ` Sergey Degtyaryov
@ 2003-11-22 23:36 ` Sasha Martsinuk
0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Sasha Martsinuk @ 2003-11-22 23:36 UTC (permalink / raw)
To: Sergey Degtyaryov
Здравствуйте, Sergey.
>> Я использую Мастер 2.2 + updates за прошлый месяц.
>> Захотел сделать свой локальный репозитарий - создал нужную структура
>> каталогов, пораскладывал РПМ-ки. Но genbasedir отказывается работать,
>> оказалось что его в системе нету :(
>> В каком же пакете содаржится эта утилита?
SD> apt-utils
Спасибо!
--
С уважением,
Sasha mailto:scampler@ukr.net
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [Comm] [JT] genbasedir
2003-11-22 20:20 [Comm] genbasedir Sasha Martsinuk
2003-11-22 23:04 ` Sergey Degtyaryov
@ 2003-11-23 6:33 ` Pavel N. Solovyov
2003-11-23 7:51 ` Sergey Lizogub
2003-11-23 21:33 ` [Comm] genbasedir vad
2 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Pavel N. Solovyov @ 2003-11-23 6:33 UTC (permalink / raw)
To: community
On Sat, 22 Nov 2003 22:20:14 +0200
Sasha Martsinuk <scampler@ukr.net> wrote:
> ЗЫ: И вопрос такой есть, грамматический.
> Как правильно пишется,
> adapter or adaptor
> repository or repositary
> репозиторий или репозитарий?
ЗЫ Хотел было отправить к KSocrat, но он считает первые четыре
слова попарно одинаковыми. Mueller знает слова adapter и
repository, а adaptor и repositary не признаёт! Похоже, что
Сократа кроме мата обучили ещё кое-чему, а вот кому верить
непонятно!
Успехов. Павел.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [Comm] [JT] genbasedir
2003-11-23 6:33 ` [Comm] [JT] genbasedir Pavel N. Solovyov
@ 2003-11-23 7:51 ` Sergey Lizogub
0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Sergey Lizogub @ 2003-11-23 7:51 UTC (permalink / raw)
To: community; +Cc: Sasha Martsinuk
Sun, 23 Nov 2003 11:33:55 +0500
"Pavel N. Solovyov" <2182@r66.ru> Вы писали:
> On Sat, 22 Nov 2003 22:20:14 +0200
> Sasha Martsinuk <scampler@ukr.net> wrote:
>
>
> > ЗЫ: И вопрос такой есть, грамматический.
> > Как правильно пишется,
> > adapter or adaptor
> > repository or repositary
> > репозиторий или репозитарий?
>
> ЗЫ Хотел было отправить к KSocrat, но он считает первые четыре
> слова попарно одинаковыми. Mueller знает слова adapter и
> repository, а adaptor и repositary не признаёт! Похоже, что
> Сократа кроме мата обучили ещё кое-чему, а вот кому верить
> непонятно!
>
> Успехов. Павел.
Поиск в интернете показал, что реально употребляется и тот и
другой термин (repository or repositary и adapter or adaptor), но
такай авторитетный словарь английского языка, как Meriam-Webster
подтвердил правильность только пары adapter/adaptor.
One entry found for adapter.
Main Entry: adapt·er
Variant(s): also adap·tor /&-'dap-t&r, a-/
Function: noun
Date: 1801
1 : one that adapts
2 a : a device for connecting two parts (as of different
diameters) of an apparatus b : an attachment for adapting
apparatus for uses not orig. intended
В случае repositary он выдал следующее:
The word you've entered isn't in the dictionary. Click on a
spelling suggestion below or try again using the Dictionary
search box to the right.
Suggestions for repositary:
1. repository
2. repositories
3. reposited
4. repositing
5. rapacities
6. rapacity
7. repatriates
8. reappropriate
9. repossessor
10. repossessors
и, соответственно дал следующее определение слову repository:
Main Entry: 1re·pos·i·to·ry
Pronunciation: ri-'pa"-z&-"tOr-E, -"tor-
Function: noun
Inflected Form(s): plural -ries
Date: 15th century
1 : a place, room, or container where something is deposited or
stored : DEPOSITORY
2 : a side altar in a Roman Catholic church where the consecrated
Host is reserved from Maundy Thursday until Good Friday
3 : one that contains or stores something nonmaterial <considered
the book a repository of knowledge>
4 : a place or region richly supplied with a natural resource
5 : a person to whom something is confided or entrusted
С уважением,
Сергей Лизогуб
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: [Comm] genbasedir
2003-11-22 20:20 [Comm] genbasedir Sasha Martsinuk
2003-11-22 23:04 ` Sergey Degtyaryov
2003-11-23 6:33 ` [Comm] [JT] genbasedir Pavel N. Solovyov
@ 2003-11-23 21:33 ` vad
2 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: vad @ 2003-11-23 21:33 UTC (permalink / raw)
To: community
On Sat, 22 Nov 2003 22:20:14 +0200
Sasha Martsinuk <scampler@ukr.net> wrote:
> Здравствуйте, community.
>
> Я использую Мастер 2.2 + updates за прошлый месяц.
> Захотел сделать свой локальный репозитарий - создал нужную структура
> каталогов, пораскладывал РПМ-ки. Но genbasedir отказывается работать,
> оказалось что его в системе нету :(
> В каком же пакете содаржится эта утилита?
>
> ЗЫ: И вопрос такой есть, грамматический.
> Как правильно пишется,
> adapter or adaptor
> repository or repositary
> репозиторий или репозитарий?
>
> ЗЗЫЖ неплохо было б узнать происхождение этого слова...
>
> --
> С уважением,
> Sasha mailto:scampler@ukr.net
>
> _______________________________________________
> Community mailing list
> Community@altlinux.ru
> http://www.altlinux.ru/mailman/listinfo/community
>
В пакете apt-utils кстати на atmsk.ru были интересные статьи по данному вопросу.
С уважением.
Jose.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-11-23 21:33 UTC | newest]
Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-11-22 20:20 [Comm] genbasedir Sasha Martsinuk
2003-11-22 23:04 ` Sergey Degtyaryov
2003-11-22 23:36 ` Re[2]: " Sasha Martsinuk
2003-11-23 6:33 ` [Comm] [JT] genbasedir Pavel N. Solovyov
2003-11-23 7:51 ` Sergey Lizogub
2003-11-23 21:33 ` [Comm] genbasedir vad
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git