Hello Igor, On Tue, 18 May 2004 18:39:45 +0600 (18.05.2004 18:39 my local time), you wrote, at least in part: > Для особо непонятливых повторяю вопрос: > "Простите за неграмотность, но что такое "шлемазл" ?" Ответов разнообразных могу предложить много -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Шлемазл ≈ это слово вам должно быть знакомо. Все еврейские дети в детстве бывают ╚шлемазлами╩. В оригинале это ивритское выражение: ╚шлема мазл╩ (╚полное счастье╩), но вы же знаете это еврейское счастье, особенно полное... Великий мудрец Ибн-Эзра так определил шлемазла: ╚Если он начнет изготовлять саваны, то люди станут жить вечно, а если он надумает делать свечи, то солнце не закатится никогда╩. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Шлемазл - на идиш. Искажённое ивритское "шель лё мазаль". Неудачник. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Шлемазл это французкое слово, произошедшее от русского имени Шлема. Во времена войны с Наполеоном, был такой Великий Русский воевода Шлема Мойша Голенищев, который разбил всех французов. Вот с тех времен когда у французов какие-то неполадки в жизни, они всегда плачут "Ой, какой шлемазл на нашу голову настал, опять". -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Переводу не подлежит, относится к слою уникальной лексики. Попробуйте прочувствовать по контексту. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Ну и чисто для расширения кругозора :-) ----->8-------------------------------------- from WinClipboard Шломиэль ≈ Как гласит народная мудрость: ╚Шлемазл ≈ этот тот, кто в гостях опрокидывает бокал с вином на брюки. А шломиэль ≈ это тот, на чьи брюки шлемазл опрокидывает бокал╩. Так что, если вас назвали ╚шлемазлом╩ ≈ не огорчайтесь, бывает хуже. ----->8-------------------------------------------------------- -- Best regards, Alexander Leschinsky