* [mdk-re] ИМХО
@ 2001-09-24 11:22 Vadim
2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] [JT] ИМХО cornet
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 16+ messages in thread
From: Vadim @ 2001-09-24 11:22 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
Здравствуйте.
Простите за такой вопрос, но все же ...
Используется в рассылке термин, смысл которого я не совсем понимаю.
Подскажите плз что означает "ИМХО"
--
Best regards, Vadim
mailto:checked@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* [mdk-re] [JT] ИМХО
2001-09-24 11:22 [mdk-re] ИМХО Vadim
@ 2001-09-24 11:30 ` cornet
2001-09-24 11:47 ` [mdk-re] " Dmitri D. Sayakin
2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО A-X HH
2001-09-24 11:32 ` [mdk-re] éíèï îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ
2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: cornet @ 2001-09-24 11:30 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
Vadim wrote:
>
> Здравствуйте.
>
> Простите за такой вопрос, но все же ...
> Используется в рассылке термин, смысл которого я не совсем понимаю.
> Подскажите плз что означает "ИМХО"
Руссифицированное IMHO.
Примерный перевод: "по моему скромному мнению"
--
******** FIRE & STEEL ********
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО
2001-09-24 11:22 [mdk-re] ИМХО Vadim
2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] [JT] ИМХО cornet
@ 2001-09-24 11:30 ` A-X HH
2001-09-24 11:32 ` [mdk-re] éíèï îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ
2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: A-X HH @ 2001-09-24 11:30 UTC (permalink / raw)
To: Vadim
Здравствуйте Vadim,
Monday, September 24, 2001, 7:24:57 PM, Вы писали:
V> Здравствуйте.
V> Простите за такой вопрос, но все же ...
V> Используется в рассылке термин, смысл которого я не совсем понимаю.
V> Подскажите плз что означает "ИМХО"
на русский-матерный переводится как "по моему скромному мнению". На
русский-производственный как "по-моему".
--
С уважением,
погодин
Нижегородский ф-л
ЗАО "Аптека-Холдинг" mailto:apholdnn@infonet.nnov.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [mdk-re] éíèï
2001-09-24 11:22 [mdk-re] ИМХО Vadim
2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] [JT] ИМХО cornet
2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО A-X HH
@ 2001-09-24 11:32 ` îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ
2001-09-25 1:24 ` [mdk-re] ИМХО Sergei
2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ @ 2001-09-24 11:32 UTC (permalink / raw)
To: Vadim
Добрый день, Vadim !
В 21:24 24 сентября 2001 г., Я получил Ваше письмо:
V> Здравствуйте.
V> Простите за такой вопрос, но все же ...
V> Используется в рассылке термин, смысл которого я не совсем понимаю.
V> Подскажите плз что означает "ИМХО"
Это из FIDO
IMHO - In My Humble Opinion
- По моему скромному мнению
или ИМХО - Имею мнение - хрен отспоришь :))
ещё оттуда же
IMNSHO - In My Not So Humble Opinion
- По моему не такому уж скромному мнению
AFAIK - As Far As I Know
- Насколько я знаю
BTW - By The Way
- Между пpочим
RTFM - Read The Fucking Manual
- Прочти это %%% описание!!! ;)
Всего доброго,
Мой адрес:igor@hounds.ru
Мой ICQ 48948638
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* [mdk-re] Re: [mdk-re] [JT] ИМХО
2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] [JT] ИМХО cornet
@ 2001-09-24 11:47 ` Dmitri D. Sayakin
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Dmitri D. Sayakin @ 2001-09-24 11:47 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
On Mon, 24 Sep 2001 11:36:30 +0400
cornet <cornet@zmail.ru> wrote:
>> Простите за такой вопрос, но все же ...
>> Используется в рассылке термин, смысл которого я не совсем понимаю.
>> Подскажите плз что означает "ИМХО"
C> Руссифицированное IMHO.
C> Примерный перевод: "по моему скромному мнению"
Или "по моему еретическому мнению".
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [mdk-re] ИМХО
2001-09-24 11:32 ` [mdk-re] éíèï îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ
@ 2001-09-25 1:24 ` Sergei
2001-09-25 10:55 ` [mdk-re] [JT] ИМХО Artem K. Jouravsky
2001-09-27 8:53 ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО Sergey Degtyaryov
0 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread
From: Sergei @ 2001-09-25 1:24 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
24 Сентябрь 2001 12:42, Вы написали:
> RTFM - Read The Fucking Manual
Спасибо за это! А то сначала не понял анекдот :))))
--
С уважением, Епифанов Сергей.
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [mdk-re] [JT] ИМХО
2001-09-25 1:24 ` [mdk-re] ИМХО Sergei
@ 2001-09-25 10:55 ` Artem K. Jouravsky
2001-09-25 13:15 ` [mdk-re] login & password A. Mamonov
2001-09-27 8:53 ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО Sergey Degtyaryov
1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Artem K. Jouravsky @ 2001-09-25 10:55 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
Здравствуйте, Sergei <serpiph@pochtamt.ru>!
От Tue, 25 Sep 2001 01:35:44 +0400 вы писали на тему Re: [mdk-re] ИМХО:
> 24 Сентябрь 2001 12:42, Вы написали:
>
> > RTFM - Read The Fucking Manual
Read The Following Materials ;)
> Спасибо за это! А то сначала не понял анекдот :))))
------
Best wishes,
+----------------------+--------------------------+
| ."-. | Work: +7-(095)-229-4278 |
| /X | _o.----. _ | ICQ: 103399444 |
|/\_ \/ / __ \_// ) | Artem K. Jouravsky |
|\__)-/_/\_____)____/ | http://www.ifirst.ru/ |
+----------------------+--------------------------+
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* [mdk-re] login & password
2001-09-25 10:55 ` [mdk-re] [JT] ИМХО Artem K. Jouravsky
@ 2001-09-25 13:15 ` A. Mamonov
2001-09-25 13:20 ` Artem K. Jouravsky
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 16+ messages in thread
From: A. Mamonov @ 2001-09-25 13:15 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
Здравствуйте, уважаемые знатоки!
Подскажите, пожалуйста, как передать имя и пароль текущего пользователя
в открытом тексте в качестве параметров какой-нибудь запускаемой программе?
А. Мамонов.
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [mdk-re] login & password
2001-09-25 13:15 ` [mdk-re] login & password A. Mamonov
@ 2001-09-25 13:20 ` Artem K. Jouravsky
2001-09-25 13:40 ` Russu V.F.
2001-09-25 22:28 ` Sergei
2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Artem K. Jouravsky @ 2001-09-25 13:20 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
Здравствуйте, "A. Mamonov" <mamonov@cps.irkutsk.ru>!
От Tue, 25 Sep 2001 18:20:44 +0900 вы писали на тему [mdk-re] login & password:
AM> Здравствуйте, уважаемые знатоки!
AM> Подскажите, пожалуйста, как передать имя и пароль текущего
AM> пользователя
AM> в открытом тексте в качестве параметров какой-нибудь
AM> запускаемой программе?
Напрример? Как программа (любая) может узнать username или как
запустить программу (любую) от другого пользователя или как
программу (определенную, e.g. apache) запустить с нужными
правами? Или еще что-то?
------
Best wishes,
+----------------------+--------------------------+
| ."-. | Work: +7-(095)-229-4278 |
| /X | _o.----. _ | ICQ: 103399444 |
|/\_ \/ / __ \_// ) | Artem K. Jouravsky |
|\__)-/_/\_____)____/ | http://www.ifirst.ru/ |
+----------------------+--------------------------+
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [mdk-re] login & password
2001-09-25 13:15 ` [mdk-re] login & password A. Mamonov
2001-09-25 13:20 ` Artem K. Jouravsky
@ 2001-09-25 13:40 ` Russu V.F.
2001-09-25 13:56 ` [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] " Баталов Григорий
` (2 more replies)
2001-09-25 22:28 ` Sergei
2 siblings, 3 replies; 16+ messages in thread
From: Russu V.F. @ 2001-09-25 13:40 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru
Hello mandrake-russian-admin,
Tuesday, September 25, 2001, 3:20:44 PM, you wrote:
> Здравствуйте, уважаемые знатоки!
> Подскажите, пожалуйста, как передать имя и пароль текущего пользователя
> в открытом тексте в качестве параметров какой-нибудь запускаемой программе?
поконкретнее задачу, пжаста.....
> А. Мамонов.
опссс, случаем не тот что в "звуки Му" был ?? ;-))))
--
ОП ТюменьЭнергоСпецРемонт
Системный администратор
Руссу В.Ф. e-mail: ruwa@psrp.te.ru
phone: (3462)76-40-56
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] login & password
2001-09-25 13:40 ` Russu V.F.
@ 2001-09-25 13:56 ` Баталов Григорий
2001-09-25 14:09 ` Russu V.F.
2001-09-25 14:07 ` Re[2]: [mdk-re] " Maxim Ivanov
2001-09-26 18:49 ` A. Mamonov
2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Баталов Григорий @ 2001-09-25 13:56 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
Tue, 25 Sep 2001 15:45:23 +0600
"Russu V.F." <ruwa@psrp.te.ru> писал:
RV> > А. Мамонов.
RV> опссс, случаем не тот что в "звуки Му" был ?? ;-))))
А он разве не Петр? ;))
--
Баталов Григорий.
---------------------------------------------------------------------------
I am the "ILOVEGNU" signature virus. Just copy me to your signature.
This email was infected under the terms of the GNU General Public License.
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re[2]: [mdk-re] login & password
2001-09-25 13:40 ` Russu V.F.
2001-09-25 13:56 ` [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] " Баталов Григорий
@ 2001-09-25 14:07 ` Maxim Ivanov
2001-09-26 18:49 ` A. Mamonov
2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Maxim Ivanov @ 2001-09-25 14:07 UTC (permalink / raw)
To: Russu V.F.
Hello Russu,
>> А. Мамонов.
RVF> опссс, случаем не тот что в "звуки Му" был ?? ;-))))
Классику знать надо: тот Петр был :)))
--
Best regards,
Maxim mailto:maxiva@yandex.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] login & password
2001-09-25 13:56 ` [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] " Баталов Григорий
@ 2001-09-25 14:09 ` Russu V.F.
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Russu V.F. @ 2001-09-25 14:09 UTC (permalink / raw)
To: вБФБМПЧ
зТЙЗПТЙК
Hello Баталов,
Tuesday, September 25, 2001, 4:01:49 PM, you wrote:
> Tue, 25 Sep 2001 15:45:23 +0600
> "Russu V.F." <ruwa@psrp.te.ru> писал:
RV>> > А. Мамонов.
RV>> опссс, случаем не тот что в "звуки Му" был ?? ;-))))
> А он разве не Петр? ;))
ойй точно ;-)))) мне просто альбом вспомнился "Мамонов и
Алексей" ;-))) вот и вглюкнуло в памяти ;-))))
--
ОП ТюменьЭнергоСпецРемонт
Системный администратор
Руссу В.Ф. e-mail: ruwa@psrp.te.ru
phone: (3462)76-40-56
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [mdk-re] login & password
2001-09-25 13:15 ` [mdk-re] login & password A. Mamonov
2001-09-25 13:20 ` Artem K. Jouravsky
2001-09-25 13:40 ` Russu V.F.
@ 2001-09-25 22:28 ` Sergei
2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Sergei @ 2001-09-25 22:28 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
25 Сентябрь 2001 13:20, Вы написали:
> Здравствуйте, уважаемые знатоки!
> Подскажите, пожалуйста, как передать имя и пароль текущего пользователя
> в открытом тексте в качестве параметров какой-нибудь запускаемой программе?
> А. Мамонов.
Все зависит от программы, общего решения нет.
--
С уважением, Епифанов Сергей.
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [mdk-re] login & password
2001-09-25 13:40 ` Russu V.F.
2001-09-25 13:56 ` [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] " Баталов Григорий
2001-09-25 14:07 ` Re[2]: [mdk-re] " Maxim Ivanov
@ 2001-09-26 18:49 ` A. Mamonov
2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: A. Mamonov @ 2001-09-26 18:49 UTC (permalink / raw)
To: mandrake-russian
On Tue, 25 Sep 2001 15:45:23 +0600
"Russu V.F." <ruwa@psrp.te.ru> wrote:
> Hello mandrake-russian-admin,
>
> Tuesday, September 25, 2001, 3:20:44 PM, you wrote:
>
> > Здравствуйте, уважаемые знатоки!
> > Подскажите, пожалуйста, как передать имя и пароль текущего пользователя
> > в открытом тексте в качестве параметров какой-нибудь запускаемой программе?
> поконкретнее задачу, пжаста.....
>
> > А. Мамонов.
> опссс, случаем не тот что в "звуки Му" был ?? ;-))))
не тот. Тот был (кстати, почму был?) Петр. А я Алексей.
Хочу добавить в KDM сессию Windows2000, запуская вместо оконного менеджера
терминального клиента ентой самой винды. Только, если он запустится без
параметров (user, password, etc...), то придется пользователю еще раз
регистрироваться, а не хочется его этим напрягать.
Поэтому надо rdesktop -u username -p passwd
Только как изъять у KDM username и passwd? Хотя, если пользователь уже
зарегистрировался, то можно взять, наверное из shadow имя и пароль текущего
пользователя. Но только нужно открытым текстом.
А. Мамонов.
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО
2001-09-25 1:24 ` [mdk-re] ИМХО Sergei
2001-09-25 10:55 ` [mdk-re] [JT] ИМХО Artem K. Jouravsky
@ 2001-09-27 8:53 ` Sergey Degtyaryov
1 sibling, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Sergey Degtyaryov @ 2001-09-27 8:53 UTC (permalink / raw)
To: Sergei
Доброго времени суток, Sergei,
25.09.2001 в 1:35 Вы сказали буквально следующее:
>> RTFM - Read The Fucking Manual
S> Спасибо за это! А то сначала не понял анекдот :))))
Забавный перевод предложил знакомый админ:
"Прочтите, наконец, документацию"
--
Постоять за себя - полежать за других.
--
Rgds, maga, maga@mail.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2001-09-27 8:53 UTC | newest]
Thread overview: 16+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2001-09-24 11:22 [mdk-re] ИМХО Vadim
2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] [JT] ИМХО cornet
2001-09-24 11:47 ` [mdk-re] " Dmitri D. Sayakin
2001-09-24 11:30 ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО A-X HH
2001-09-24 11:32 ` [mdk-re] éíèï îÏ×ÏÍÌÉÎÓËÉÊ éÇÏÒØ
2001-09-25 1:24 ` [mdk-re] ИМХО Sergei
2001-09-25 10:55 ` [mdk-re] [JT] ИМХО Artem K. Jouravsky
2001-09-25 13:15 ` [mdk-re] login & password A. Mamonov
2001-09-25 13:20 ` Artem K. Jouravsky
2001-09-25 13:40 ` Russu V.F.
2001-09-25 13:56 ` [mdk-re] Re: [mdk-re][JT] " Баталов Григорий
2001-09-25 14:09 ` Russu V.F.
2001-09-25 14:07 ` Re[2]: [mdk-re] " Maxim Ivanov
2001-09-26 18:49 ` A. Mamonov
2001-09-25 22:28 ` Sergei
2001-09-27 8:53 ` [mdk-re] Re: [mdk-re] ИМХО Sergey Degtyaryov
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git