From: "Вячеслав Диконов" <linuxbox@degunino.net> To: community@altlinux.ru Subject: Re: [Comm] russian man - id(1) Date: Thu, 17 Mar 2005 18:15:33 +0300 Message-ID: <1111072533.4373.29.camel@alpha.fastlink.ru> (raw) In-Reply-To: <opsnry51clhz2pp6@oc.peooc.net> В Чтв, 17/03/2005 в 12:26 +0300, Aleksander N. Gorohovski пишет: > On Thu, 17 Mar 2005 12:31:22 +0300, Вячеслав Диконов > <linuxbox@degunino.net> wrote: > > <skip> > > >> > Для переводов есть несколько другие средства, так как для технических > >> > переводов нет смысла хранить только сами переведенные документы. > >> Хранить > >> > и накапливать надо базы соответствия отдельных мелких кусочков > >> текстов и > >> > их переводов, а также глоссарии и словари. Финальный перевод строится > >> > автоматически из этих баз. > >> > >> Насколько я понимаю автора - "коммунизм уже где-то построен". > >> (т.е. проблема с переводами уже решена) > >> > >> Please! Умоляю на коленях. > >> Раскажите "на пальцах" (примерах) как лично у Вас получается > >> использовать > >> то, о чем Вы говорите. > >> :-) > > Он построен коммерческими конторами для себя. > > > > Пример - перевод документации Microsoft, Yamaha, Oracle, руководств по > > ремонту и обслуживанию Toyota, Jaguar, Ford и т.п.. > > Ну и слава богу. Ни кого догонять и перегонять не пытаюсь. > Я не мучаюсь такими амбициозными планами. Нет тут никаких амбиций. Нельзя дать трактористу соху и хотеть, чтобы он вспахал степи от Черного моря, до Японии. > Делаю переводы ради собственного развития и удовольствия (не ради денег), > понимаете. Так сделанное же надо поддерживать! Иначе пропадает какой-либо смысл переводить маны кроме 100% эгоистического удовольствия от смены рода деятельности. Для меня написать скрипт на perl вместо ежедневного перевода - тоже наслаждение, хотя профессионального уровня в этом я не достигаю. > Поэтому Linux и все, что с ним связано мне близко. > > > Применить используемые там средства для локализации linux очень трудно > > из-за разницы используемых форматов. Ни одна коммерческая система не > > знает разметки man. Можно, конечно, пользоваться TRADOS и его > > TagEditor-ом, для XML но тогда процесс перевода справки GNU Linux будет > > зависеть от "(C), (R), TM" Windows, MSWord и, конечно, успехов мира > > варезов и краков. > > К сожалению я тоже не волшебник. > И знаете, что мне больше всего нравится в Linux - это независимость от > "(C), (R), TM" Windows, MSWord". > Просто не хочу питаться готовыми продуктами чей-то "жизнидеятельности", > подчиняться чужому ходу мыслей на окружающий мир, вообще раздражает > совковость. Абсолютно согласен. > > Три дня назад держал в руках одну из систем для группового перевода > > XML-документации (настроенную на нужды Toyota). Среди прочего она > > требует наличия строго определённой версии Adobe Framemаker и ОС > > Windows. > > > > Нужны свободные средства. Большинство компонентов (po-редакторы, > > это что-то смахивает, пардон, на лозунги советских времен. Почему? Есть обозримая и выполнимая задача, решение которой реально поможет людям. Труд переводчиков станет легче и не будет выбрасываться в /dev/null не успев завершиться. Пользователи получат современную документацию на родном языке. Чем плохо? > > xml-редакторы, OpenOffice, engcom, OmegaT, средства применяемые для > > локализации ОО, *spell, некоторые из "моих" perl-скриптов) уже > > существует, но порознь и часто в примитивном виде. > > Я чуствую у Вас хороший "размах", остается сделать хороший "удар". > :-) Руки коротки :-D ...Зато ноги и крылья на месте. -- Вячеслав Диконов <linuxbox@degunino.net>
next prev parent reply other threads:[~2005-03-17 15:15 UTC|newest] Thread overview: 31+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2005-03-09 11:16 Aleksander N. Gorohovski 2005-03-09 12:40 ` Alexandr R. Ogurtzoff 2005-03-09 13:02 ` Genix 2005-03-10 6:25 ` Aleksander N. Gorohovski 2005-03-10 10:05 ` [Comm] " Michael Shigorin 2005-03-10 6:30 ` [Comm] " Aleksander N. Gorohovski 2005-03-10 9:26 ` Re[2]: " php-coder 2005-03-10 8:30 ` Aleksander N. Gorohovski 2005-03-10 9:52 ` Re[4]: " php-coder 2005-03-10 10:06 ` [Comm] " Michael Shigorin 2005-03-12 12:08 ` [Comm] " Denis Smirnov 2005-03-16 5:09 ` Aleksander N. Gorohovski 2005-03-16 13:32 ` Denis Smirnov 2005-03-17 6:22 ` Aleksander N. Gorohovski 2005-03-17 8:17 ` [Comm] " Michael Shigorin 2005-03-10 15:16 ` [Comm] " Andrey Rahmatullin 2005-03-10 15:18 ` Eugene Ostapets 2005-03-10 16:24 ` Andrey Rahmatullin 2005-03-10 18:57 ` Eugene Ostapets 2005-03-14 13:29 ` Maxim Tyurin 2005-03-14 13:56 ` Eugene Ostapets 2005-03-14 17:24 ` Andrey Rahmatullin 2005-03-14 17:47 ` Eugene Ostapets 2005-03-15 10:23 ` Maxim Tyurin 2005-03-16 12:43 ` Вячеслав Диконов 2005-03-17 6:47 ` Aleksander N. Gorohovski 2005-03-17 9:31 ` Вячеслав Диконов 2005-03-17 9:26 ` Aleksander N. Gorohovski 2005-03-17 15:15 ` Вячеслав Диконов [this message] 2005-03-17 9:34 ` Aleksander N. Gorohovski 2005-03-17 15:32 ` Вячеслав Диконов
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=1111072533.4373.29.camel@alpha.fastlink.ru \ --to=linuxbox@degunino.net \ --cc=community@altlinux.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git