From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Maksim Otstavnov X-Mailer: The Bat! (v1.51) Personal Organization: home office X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <10611988899.20020125164331@otstavnov.com> To: Aleksey Novodvorsky Cc: OO-discuss , mandrake-russian@altlinux.ru, sisyphus@altlinux.ru Subject: Re: [mdk-re] Russian Mozilla In-Reply-To: <3C515BA5.D6CBB6ED@altlinux.ru> References: <3C515BA5.D6CBB6ED@altlinux.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru X-Reply-To: Maksim Otstavnov List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Linux-Mandrake RE / ALT Linux discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Fri Jan 25 17:29:17 2002 X-Original-Date: Fri, 25 Jan 2002 16:43:31 +0300 Archived-At: List-Archive: List-Post: Hello Aleksey, Если ранее переводы делала также г-жа Ванеева, то нас можно только поздравить. Я слышал, их кто-то ругал, но мне это показалось _очень_ хорошей локализационной работой (хотя придраться всегда можно найти к чему), особенно с учетом ее объема и небольших ресурсов "Стек". Переводчицу пригласили в список "два нуля"? Friday, January 25, 2002, 4:20:37 PM, you wrote: AN> Очень важная тема, которую можно предметно обсудить в связи с большой AN> работой, проделанной Валентиной, -- русская локализация свободного AN> софта. -- -- Maksim Otstavnov http://www.otstavnov.com -- Infobusiness weekly (http://www.ibusiness.ru), -- contributing editor