From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Serge Skorokhodov X-Mailer: The Bat! (v1.52f) Organization: F.F.Yu.D. X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <10591066937.20010527142951@pisem.net> To: ALT Linux Team MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [mdk-re] list roolz again:)))) Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru X-Reply-To: Serge Skorokhodov List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Linux-Mandrake RE / ALT Linux discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun May 27 14:39:38 2001 X-Original-Date: Sun, 27 May 2001 14:29:51 +0300 Archived-At: List-Archive: List-Post: Здравствуйте! Ну вот, теперь я, кажется, исчерпал себя. Сейчас как раз воскресенье, так что к понедельнику, надеюсь, правила можно будет либо принять, либо отвергнуть. ==== Собственно правила ==== Рекомендации участникам списка(ов) рассылки ALT Linux. Общие пожелания: Ни одно из высказанных ниже пожеланий не является абсолютным это -- список рассылки, а не тюрьма народов:). Нижеследующие рекомендации призваны облегчить общение и сделать его более продуктивным! Кроме того, следование им даст возможность задирать нос перед участниками других списков (мол, у нас-то порядок, не то, что у...), что всегда приятно.:) Пожалуйста, используйте для написания писем кодировку KOI8-R, как наиболее удобную для подавляющего числа участников. Старайтесь, также, воздерживаться от посылки почты в формате HTML -- в этом случае многие будут испытывать затруднения, когда захотят ее прочитать. Пожалуйста, используйте в поле заголовка только ASCII символы, т.е. пишите русские слова в транслитерации. Похоже, что это единственный способ сделать заголовки всегда читаемыми. Если по каким-либо соображением Вам это претит -- разрешите 8-битные символы в заголовке сообщения, если позволяет используемый Вами MUA: большинство людей воспринимают "кракозябры" как меньшее зло, чем Base64:). Мы не смеем навязывать Вам выбор почтового клиента, но все же рекомендуем обратить внимание на те, у которых нет проблем с поддержкой UTF-8 и MIME:) Прежде чем поблагодарить за помощь, подумайте, что более вежливо: выразить естественную благодарность или не обременить всех участников списка излишним трафиком и чтением цитаты + "Спасибо, все заработало!". Высказать благодарность можно и в "привате". С другой сторон - у кого-то может быть сходная проблема и он будет ждать результата Ваших опытов. Так что - решайте в каждом случае сами. Если, отвечая на письмо, Вы не уверенны, что продолжение дискуссии будет интересно всем -- не бойтесь посылать письма участникам списка лично, как правило, Вас не укусят:). Но и не лишайте других участников удовольствия увидеть, как "из спарка возгорается флейма":) -- наши интересы выходят за рамки настройки KPPP:)! В настройках почтового клиента ограничьте длину строки 65-ю символами. Именно такая длина а) облегчает чтение писем в консольных клиентах, б) оставляет место для пометок цитирования и в) просто лучше смотрится. Не говоря уже о том, что такова рекомендация RFC1855. В любом случае, строки длиннее 72-74 символов будут неудобны для большинства участников. Из этого правила существует важное исключение (см. ниже про оформление цитат). Если Вы оформляете письмо в виде абзацев, то старайтесь разделять их пустой строкой. Так легче читать, кроме того, если этого не делать, то при использовании авто-переноса и авто-форматирования получается неудобоваримый "текстовой монолит". Помните -- правила оформления текстов писались слезами читающих! Рекомендации по заполнению поля Subject: Старайтесь следить за тем, чтобы тема сообщения и его содержание соответствовали друг другу -- не заставляйте мейнтейнеров того или иного пакета вздрагивать, когда в их почтовый ящик падает "subj: XXX compile problems", рассказывающий о Ваших впечатлениях о совсем другой программе:). Если, отвечая на сообщение, Вы меняете тему обсуждения, (или вообще щелкаете по кнопке "ответить" только для того, чтобы не вводить адрес рассылки вручную:), то общепринятая практика рекомендует внести изменения в поле subject. Например так: "Новая тема (было: Старая тема)". Или: "New subj (was: Old subj)". Или просто: "Новая тема". :-) В рассылке НЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ и НЕ ПООЩРЯЕТСЯ какая-либо выходящая за рамки Linux тематика -- Вы вольны писать все, что хотите (но обязаны прочесть все ответы:). Если Вы считаете, что Ваше сообщение не имеет прямого отношения к "профильным" темам, то предлагаются следующие способы: а) добавляйте в начало строки subject символы "JT"; б) заменяйте техническую пометку [mdk-re] на [jt-mdk-re] (от just talk) и г) добавляйте в поле subject пометку "[chat]". Первый способ предпочтителен. Это позволит легко отфильтровать пришедшие сообщения с технической информацией и просьбами о поддержке, а после, на досуге, поучаствовать в общественной жизни:). По разным причинам поле subject в оживленных "нитях" превращается во что-то неудобочитаемое, наподобие: Re[4]: [mdk-re] Re: [mdk-re] re: Sobstvenno tema soobscheniya... Если Вы перед отправкой своего ответа подправите ее до вида Re: [mdk-re] Sobstevenno tema soobscheniya... то другие участники обсуждения, возможно и не выразят бурного восторга явным образом, но обязательно подумают о Вас что-нибудь хорошее.:) При любом раскладе не бойтесь менять тему сообщения, правильную цепочку вопросов и ответов всегда можно будет восстановить по ссылкам. Рекомендации по оформлению цитат: Воспринимайте оформление текста (отступы, абзацы и т.д.), как мощное выразительное средство. От правильности форматирования длинной, изобилующей цитатами "мессаги" зависит, будет ли она понята и вообще прочитана:) Пожалуйста, удаляйте из Вашего ответа включенные в цитату "технические" части того письма, на которое Вы отвечаете. Прежде всего, всегда удаляйте завершающее сообщения ListServer'а, подписи и "куки". В большинстве случаев лучше удалить и большую часть приветствия, оставив только имена разных участников обсуждения, чтобы можно было понять, кто что говорил. Иногда в письмах обсуждается сразу несколько тем или несколько аспектов одной и той же темы. Если Вы хотите высказаться только по поводу какой-либо одной "нити" -- вставляйте свой текст после соответствующего высказывания (не забывая отделить его пустой строкой сверху и снизу:). Комментарий по поводу другого утверждения помещайте после него и т.д. Так понятнее. Если в процитированном тексте есть "нити", в обсуждении которых свой вклад Вы вносить не собираетесь (или еще какие-либо неважные по смыслу части) -- заменяйте их пометкой "" или другой "по вкусу". Иначе Ваше мнение просто потеряется в нагромождении не относящихся к делу цитат. Авто-форматирование текста и оформление цитат сильно варьирует от одного почтового клиента к другому, и это поведение обычно плохо поддается настройке:(. В результате часто получается неудобочитаемая "каша" из смеси символов цитирования разного "формата" и обрывков строк исходного текста. Поэтому пожалуйста, не жалейте пары минут на приведения текста в удобную для восприятия форму. Например: >> AEN>Как всегда полезный текст, который однако не полностью >> укладывается в строку >> >Тут пара почтовых клиентов по-разному "зацитировали" еще кого-то >> AEN>в результате чего и почтовому клиенту и читающему трудно >> понять кто что написал Без чрезмерных усилий можно представить в таком виде: >> AEN>Как всегда полезный текст, и теперь ясно, кто его написал >> >Теперь совершенно понятно, что кто-то добавил свой комментарий >> AEN>в результате и почтовому клиенту и читающему стало легче понять, кто что написал Получившиеся в результате "длинные" строки все же понятнее, чем исходный вариант. Учитывая своеволие многих почтовых клиентов в вопросах форматирования текста, такое "развертывание" цитат лучше делать в качестве последнего штриха перед отправкой и отключить опцию "autowrap text before sending" (или аналогичную) -- форматирование абзацев лучше делать по явной команде. Ну, а более трудоемкий вариант смотрится еще лучше:) AEN>>> Как всегда полезный текст, который, однако, не полностью AEN>>> укладывается в строку, поэтому переформатированный и с AEN>>> изменненным символом цитирования >> Тут пара почтовых клиентов по-разному "зацитировали" еще >> кого-то, из двух наложенных друг на друга символов цитирования >> сделан один, "правильного уровня вложенности" AEN>>> в результате чего и почтовому клиенту будет легко AEN>>> отформатировать текст, а читающему легко понять, кто что AEN>>> написал В сложных случаях, посылая свои комментарии в очень оживленную дискуссию со множеством участников, лучше выбирать трудный путь -- в начале письма сделайте список "аббревиатур" участников дискуссии (или дайте расшифровку аббревиатуры при ее первом появлении), а потом вставьте эти сокращения перед соответствующими цитатами, как это делается в печатных интервью. Попробуйте -- Вам понравиться такая "журналистика":) Не следует жалеть время, затраченное на оформление ответов. Во-первых, это делает обсуждение живым и понятным. Во-вторых, у меня лично в процессе "препроцессинга" ответа до отправки "доживает" только каждый третий, а то и четвертый:) Думаю, что все участники списка признательны мне за это:) И последнее. Еще раз хочется напомнить, что не надо бояться нарушить то или иное правило, просто такое нарушение должно быть сознательным решением, служащим усилению выразительности и подчеркиванию смысла. Правила только позволяют экономить "мыслительные усилия":) При разрешении сомнений следуйте принципу: "Лучше сидя думать о Боге, чем стоя -- о ногах". Список рассылки придуман для общения, а не для накопления правильно отформатированных последовательностей символов:) =========== Собственно, правила закончились:) ============ Получилось довольно длинно и многословно, но, надеюсь, весело. Поскольку у автора, если он предоставлен самому себе, появляется навязчивое желание "шлифовать" текст далеко за пределы того, что диктуется здравым смыслом, убедительная просьба -- прислать свои критические замечания и высказаться в поддержку (или наоборот) в течении понедельника-вторника. В эти же сроки надеюсь узнать, "прошли" ли правила "в печать". Сергей Скороходов 27.05.2001 suralis@pisem.net ЗЫ. Текст в своей целостности и любые его части передаются в полное распоряжение ALT Linux Team:) Упоминание об авторстве совершенно не обязательно, хотя это будет приятно:)