From: "Вячеслав Диконов" <sdiconov@mail.ru> To: mandrake-russian@altlinux.ru Subject: [mdk-re] OO vs SO Date: Sun Mar 31 21:50:01 2002 Message-ID: <1017593189.2296.75.camel@linuxbox.800n.tirs.ru> (raw) In-Reply-To: <20020330225203.A23FC29DA@linux.ru.net> > > В настоящий момент ОО-alt3 имеет несколько существенных минусов, а > > именно: полное отсутствие интеграции с рабочей средой > ОО является многоплатформенной средой, и, соответственно, > пока действительно недостаточно интегрирован. Однако OO-alt уже сейчас неплохо интегрирован в нежно любимую всеми присутствующими ОС Виндоуз (меню, интерфейс, ассоциации), а вот об Альт Линуксе его же разработчики как-то не подумали. Очень надеюсь, что 641d-alt исправит положение. Я когда-то делал rpm - c интеграцией SO 5.2, но с тех пор появились ОО и Наутилус, и я уже не знаю как задать ассоциации скриптом и однозначно определить тип и место установки ОО. Мне нужен _пример_ управления GConf-MIME из скрипта. > Э-э-э, любезнейший. ALTLinux не является единственным разработчиком ОО. > Что Вам мешает сходить на > http://whiteboard.openoffice.org/lingucomponent/download_dictionary.html > и скачать всё необходимое? Понятия не имел что такая страница есть. Спасибо за ссылку. Уже всё скачал, возможно соберу rpm. Вот только набор языков там всё равно сильно меньше чем у ispell. > Другое дело, что ALTLinux мог бы перед подготовкой бильда скачивать и > активировать все эти словари. Много места они не занимают. Ещё один камешек в огород Альта. > > Если делать ОО только для бывшего СССР, то надо бы включать только > > русский с украинским, белорусский, татарский... > А кто сделал белорусские и татарские словари? Не знаю насчёт татарского, но белорусский лежит в Сизифе (!!!). ОО мог бы стать ПЕРВЫМ В МИРЕ "офисом" с проверкой белорусского. Митинги БНФ в поддержку ОО обеспечены :) . Я знаю людей, которые долго искали это для МС и не нашли. > > Лично мне нужны немецкий и скандинавские языки > А Вы уверены, что они будут в SO? Что мешает взять ispell > базу языка, отконвертировать для использования в ОО, и > поместить на openoffice.org? В SO они есть. А как преобразовать ispell в myspell я просто не знаю. Научите? > > Кроме того, надо реализовать выбор языка интерфейса в соответствии с > > переменной LANGUAGE. > Это в архив. Я задавал этот вопрос, и АЕН ответил, что сегодня практически > невозможно собрать многоязычный ОО. Порок архитектуры? Может быть можно сделать несколько -alt сборок с разными языками интерфейса? Можно ли показывать разный интерфейс разным пользователям? > > Русский интерфейс в ОО откровенно "не очень" **, а > > английская справочная система просит выбрать пункт в английском же меню, > > что сильно запутывает в полупереведённом ОО. > Вот здесь мы подходим к важному пункту. А предыдущие не важны? > У нас есть опыт русского глоссария KDE и GNOME. Его качество оставляет желать. Кроме, того создание исчерпывающего глоссария проблематично в силу обширности темы. Гораздо реальнее глоссарий для одной программы. > где-то на MSDN валялся глоссарий для Офиса. Можно > содрать, так как нет ничего зазорного в том, чтобы обеспечить > максимально лёгкий переход. Интересно. > По-хорошему, если взяться вдесятером, то там на неделю > работы, а далее один редактор причешет. Которому придётся заново сделать половину работы. На самом деле, достаточно лишь отредактировать уже существующий перевод интерфейса с учётом глоссария МС. А перевод справки надо бы делать с использованием средств организации работы группы переводчиков (есть такие). Подобные пакеты должны обеспечить постоянство терминологии и часто используемых оборотов в техническом переводе большого объёма. > Всё это можно сделать во время существования версии 1.0, > чтобы какая-нибудь 1.08 была полностью переведена. Чуть ли не пол-года назад, когда у меня было много времени и сил я переписывался с АЕНом по поводу перевода справки ОО. Мне было отвечено "Ждите". > > ** Надписи типа "приводка" "разогнать слово" у меня чётко ассоциируются с > > ...милицией. Есть ошибки в падежах, и т.д. В целом необходима серьёзная > > доработка, так как качество перевода уступает МС. > > См. выше. В мире GNU спасение утопающих, ну и .тд. Давайте сами и сделаем. > > "Большинству пользователей не надо, поэтому не будет". Узнаёте? > > Это плохо пахнет. > Опять Вы за своё! Кто это будет делать? ALTLinux, бесплатно? > Уже пишется фильтр WP, будут и другие. Здорово! А будут ли фильтры Abiword, Koffice, Tex, других ЛИНУКСОВЫХ редакторов? > > > 6. База данных ADABAS D. Но эта старая версия, ... > > А будет ли в ОО новая? > А у Вас уже на диске MySQL и PostgreSQL лежат. Как я уже сказал, в БД я полный чайник. Поэтому, наличие mySQL меня греет сравнительно слабо. Мне нужна гномовская программка, которая открывала бы уже готовый телефонный справочник ЕГТС (DOS программа, кажется на FoxPro, показывает данные из нескольких файлов .dbf). Кроме того есть БД в Access с данными о библиотеках на КД. У меня нет достаточных знаний, чтобы сделать это самому, даже если оно на самом деле просто. > Легко. Файл - Создать - Исходные данные адресов. Интерфейс > пока не очень интересный, но уже работать можно. То есть вбить туда самому 10.000.000 записей?
next parent reply other threads:[~2002-03-31 21:50 UTC|newest] Thread overview: 68+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2002-03-31 21:50 ` Вячеслав Диконов [this message] 2002-04-01 0:47 ` [mdk-re] " Michael Shigorin 2002-04-01 1:36 ` [mdk-re] " Vladimir NOVIKOV 2002-04-01 3:11 ` Alexandre Prokoudine 2002-04-01 12:19 ` Aleksey Novodvorsky 2002-04-01 12:22 ` Re[2]: " Serge Skorokhodov 2002-04-01 20:15 ` Vladimir NOVIKOV 2002-04-01 20:31 ` Re[4]: " Serge Skorokhodov 2002-04-01 20:42 ` Vladimir NOVIKOV 2002-04-02 10:02 ` Re[6]: " Serge Skorokhodov 2002-04-03 0:03 ` Vladimir NOVIKOV 2002-04-02 13:50 ` Re[4]: " Alexandre Prokoudine 2002-04-02 14:26 ` [mdk-re] rtf2LaTeX2e again (was: OO vs SO) Michael Shigorin 2002-04-01 3:11 ` [mdk-re] OO vs SO Alexandre Prokoudine 2002-04-01 13:37 ` [mdk-re] " Alexander Bokovoy 2002-04-01 22:59 ` Michael Shigorin 2002-04-02 12:56 ` Alexander Bokovoy 2002-04-02 2:25 ` [mdk-re] " Vital Khilko 2002-04-02 3:04 ` Aleksey Novodvorsky 2002-04-02 3:53 ` Vital Khilko 2002-04-01 1:33 ` [mdk-re] JT или война языков (fd. OO vs SO) Вячеслав Диконов 2002-04-01 2:34 ` [mdk-re] " Vladimir NOVIKOV 2002-04-01 3:52 ` Alexandre Prokoudine 2002-04-01 20:29 ` [mdk-re] " Vladimir NOVIKOV 2002-04-02 13:30 ` [mdk-re] " Dmitri D. Sayakin 2002-04-02 13:51 ` [mdk-re] Re: [mdk-re] Re: [mdk-re] " Alexandre Prokoudine 2002-04-02 13:59 ` [mdk-re] Re[2]: " Artem Pastuchov 2002-04-02 14:12 ` Alexandre Prokoudine 2002-04-01 10:45 ` Alexey Korotkov 2002-04-01 12:37 ` [mdk-re] JT или война языков (fd. OO vsSO) Aleksey Novodvorsky 2002-04-01 16:12 ` [mdk-re] Re[2]: " Yuri Borunov 2002-04-01 16:26 ` Aleksey Novodvorsky 2002-04-01 17:33 ` [mdk-re] Re[2]: " Yuri Borunov 2002-04-01 19:20 ` Maksim Otstavnov 2002-04-01 19:53 ` Aleksey Novodvorsky 2002-04-02 3:04 ` Vital Khilko 2002-04-02 3:07 ` Aleksey Novodvorsky 2002-04-02 3:50 ` Vital Khilko 2002-04-01 16:30 ` [mdk-re] " Alexander Bokovoy 2002-04-01 17:30 ` [mdk-re] " Yuri Borunov 2002-04-01 20:59 ` [mdk-re] " Alexey Morozov 2002-04-01 21:31 ` [mdk-re] Re[2]: " Maksim Otstavnov 2002-04-01 22:33 ` Alexey Korotkov 2002-04-02 7:47 ` Alexey Morozov 2002-04-02 21:03 ` Alexey Korotkov 2002-04-01 22:07 ` Alexey Korotkov 2002-04-01 22:26 ` Aleksey Novodvorsky 2002-04-02 0:10 ` Alexey Korotkov 2002-04-02 2:54 ` Aleksey Novodvorsky 2002-04-02 8:13 ` Alexey Morozov 2002-04-02 14:29 ` [mdk-re] JT иливойна " Aleksey Novodvorsky 2002-04-02 15:19 ` Michael Bykov 2002-04-02 17:59 ` Aleksey Novodvorsky 2002-04-02 9:28 ` [mdk-re] JT или война " Alexey Korotkov 2002-04-02 11:02 ` [mdk-re] " Michael Shigorin 2002-04-02 11:11 ` Artem K. Jouravsky 2002-04-02 11:45 ` Michael Shigorin 2002-04-02 9:49 ` [mdk-re] Re[2]: [mdk-re] " Maksim Otstavnov 2002-04-02 14:44 ` [mdk-re] Re[2]: [mdk-re] JT или война языков (fd. OOvsSO) Aleksey Novodvorsky 2002-04-02 7:54 ` [mdk-re] JT или война языков (fd. OO vsSO) Alexey Morozov 2002-04-02 21:10 ` Alexey Korotkov 2002-04-02 11:22 ` Re[2]: [mdk-re] JT ÉÌÉ ×ÏÊÎÁ ÑÚÙËÏ× " Serge Skorokhodov 2002-04-02 7:51 ` [mdk-re] JT или война языков " Alexey Morozov 2002-04-02 21:25 ` Alexey Korotkov 2002-04-04 13:33 ` [mdk-re] [JT!] " Michael Shigorin 2002-04-01 12:22 ` [mdk-re] JT èëè âîéíà ÿçûêîâ (fd. OO vs SO) Serge Skorokhodov 2002-04-01 12:23 ` Serge Skorokhodov 2002-04-01 13:07 ` [mdk-re] Re: JT или война языков " Michael Shigorin
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=1017593189.2296.75.camel@linuxbox.800n.tirs.ru \ --to=sdiconov@mail.ru \ --cc=mandrake-russian@altlinux.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git