From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Serge Skorokhodov X-Mailer: The Bat! (v1.51 Beta/1) Organization: F.F.Yu.D. X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <101116696.20010411153122@mailru.com> To: Vyt Subject: Re[8]: [mdk-re] Spring2001- Проблема с Internet In-Reply-To: <20010411145248.5934f035.vyt@vzljot.ru> References: <00da01c0c063$efea9f40$8947efc3@duke> <20010409103941.01cad04d.vyt@vzljot.ru> <746836414.20010409111213@mailru.com> <20010409113445.4d8850a8.vyt@vzljot.ru> <1179414034.20010409115510@mailru.com> <20010409122715.5ee9ac86.vyt@vzljot.ru> <20010411060851.42539d8c._troggy_@mtu-net.ru> <20010411103745.19b820a8.vyt@vzljot.ru> <17213374638.20010411140126@mailru.com> <20010411145248.5934f035.vyt@vzljot.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru X-Reply-To: Serge Skorokhodov List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Mandrake/RE discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Wed Apr 11 15:31:02 2001 X-Original-Date: Wed, 11 Apr 2001 15:31:22 +0400 Archived-At: List-Archive: List-Post: Здравствуйте! Vyt пишет по-поводу [mdk-re] Spring2001- Проблема с Internet V> Serge Skorokhodov wrote: >>>>> Почему "весне"? Spring - это же прыжок, рывок, >>>>> прорыв... >>>> Ну можно и Весна. Рождение чего-то нового... V>>> Действительно, "весна" - один из смыслов. Опять kdict не V>>> дочитал, каюсь :) >> Ну, не ОДИН ИЗ СМЫСЛОВ. Скорее "прыжок/рывок" -- один из >> смыслов. Вы в Мюллере смотрите? Загляните в Webster. Там >> порядок значений будет получше, чем по инструкции >> ГорРОНО:) V> "Весна" как раз последнее по списку значение. Потому и V> недочитал. А смотрю - да, в Мюллере. Просто английский язык от Бонка настолько отличается от того, с чем реально пришлось столкнуться за океаном..:( С тех пор отечественными словарями пользуюсь с большой опаской, главным образом, русско-английскими. Порядок значений в них точно очень сильно отличается от реального usage'а, да и оттенки теряются. Хотя без них тоже невозможно конечно:) Из англо-английских я бы рекомендовал Collins, он для иностранцев значительно удобнее Вебстера. Кстати, он есть в электронной форме (хотя и не такой удобной, как, скажем, Kdict) для Win16. Внимание, вопрос: есть ли смысл проверить его работу под эмулятором? Если да, то можно ли его установить на Linux раздел? Сергей Скороходов 11.04.2001 suralis@mailru.com