From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.1 (2015-04-28) on sa.local.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.0 required=5.0 tests=BAYES_00,DKIM_SIGNED, DKIM_VALID,DKIM_VALID_AU autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.1 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=pauli.ru; s=dkim; t=1736935139; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding: in-reply-to:in-reply-to:references:references; bh=oZJheCHxJu3YkoeSzsgVOgpqvAg5sTxcoaKOgY549D0=; b=SPdeHmsIw1z4D/1YKv8PDcz9g4xYT2denW399vuBBs62Wq7v3jm7d8SpkGwfqT6xU53JDR rYolk2uoKlLiidXr5+OXGCe0BpUMOjC9/Z/SQtAJm09f4NYK+02LRqk4fsQbpv7DOdTKdS FAl6ZKrCwI3bCkZCfyYiOTxYCsVqEHOMEtveNrtTcK39RzYU0q5+B7St/tPp435WbULni7 lIPcJRIoBcl0HQSUpmG4Erk5lynt0ZzzjrvZIm+ydaK5v/Ok2FQomHnUaC5Fzg90DmXbtA 8NOqDM64V4rvu0ZmgutORrAWP2LLMMBHdc4C28Hg1G9XwRmpJHCVvGfg9fNAfA== Message-ID: <026ac39a-e602-426a-b1ab-e13dbf6848bd@pauli.ru> Date: Wed, 15 Jan 2025 12:58:59 +0300 MIME-Version: 1.0 User-Agent: Mozilla Thunderbird To: community@lists.altlinux.org References: <2417367.5TAYTf2b4s@zerg.malta.altlinux.ru> <5e136327-d6d3-4dba-b806-f09e44f05cce@basealt.ru> Content-Language: en-US From: =?UTF-8?B?0J/QsNCy0LXQuyDQmNGB0L7Qv9C10L3QutC+?= In-Reply-To: <5e136327-d6d3-4dba-b806-f09e44f05cce@basealt.ru> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [Comm] =?utf-8?b?0J7RiNC40LHQutC4INC90LAg0YHQsNC50YLQtQ==?= X-BeenThere: community@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Community general discussions List-Id: ALT Linux Community general discussions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 15 Jan 2025 09:59:02 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: 15.01.2025 10:59, Anton Farygin пишет: > On 14.01.2025 18:30, Igor Arbichev wrote: >> Третья строка: "LiveCD (жесткий диск не нужен)". > > согласен. Надо переименовать. > тогда предлагаю формулировку " ... с возможностью запуска в режиме LiveCD" Поясню идею: "Комбинированный образ x86-64" - действительно, добавляет путаницы. Что за комбинированный, кого с кем комбинированный? Есть возможность (LiveCD) - так и написать, что есть возможность. Не станет возможности - убрать, и снова всё в порядке. Установочный образ x86-64 (alt-kworkstation-10.4-install-x86_64.iso) с возможностью запуска в режиме LiveCD * И сноска, шрифт помельче:  * жёсткий диск не нужен Можно и без сноски. Но с нею корректнее. -- С уважением, Павел Исопенко tel. +79165329582