From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" From: Alexey Seleznyov To: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailer: KMail [version 1.2] MIME-Version: 1.0 Message-Id: <01072116392101.05977@localhost.localdomain> Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [mdk-re] kde2 =?koi8-r?q?=CD=C5=CE=C0?= Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru X-Reply-To: chips@linux.ru.net List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Linux-Mandrake RE / ALT Linux discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Fri Jul 20 16:24:01 2001 X-Original-Date: Sat, 21 Jul 2001 16:39:21 +0400 Archived-At: List-Archive: List-Post: Приветствую! Есть некоторое непонимание, почему все пункты меню в KDE2 (Mandrake RE Spring) пишутся на английском, тогда когда в GNOME все тоже самое по-русски. Если отредактировать файл .directory на предмет русского имени, дописав его в строке Name[ru_RU.KOI8-R]= то в меню KDE2 ничего не меняется. После этого я сделал следующую строку: Name[ru]=Приложения В меню появились знаки вопроса вместо нужной мне надписи. Далее я использовал редактор меню для kde - kmenuedit, где написал по-русски имя нужного пункта. В результате, это имя попало в файл .directory в странной кодировке в графу Name. Поместив эту странную надпись в Name[ru]=, я получил надпись по-русски в меню. Но это не koi..... Вопрос что это? Вот файл .directory: [Desktop Entry] Name=Applications Icon=applications_section.xpm Type=Directory Name[ru_RU.KOI8-R]=Приложения Name[ru]=п≤пЁя─я▀ Спасибо. PS: И еще маленький вопрос. При установке хотел убрать пакет e-sound. В ответ на это инталлятор предложил мне убрать большое количество пакетов, не относящихся к звуку вообще. В частности GIMP. Это нормально?