ALT Linux Community general discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [mdk-re] KDict
@ 2001-04-13 12:19 Arthur V.Sidorenko
  2001-04-13 12:28 ` Peter Novodvorsky
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 18+ messages in thread
From: Arthur V.Sidorenko @ 2001-04-13 12:19 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Приветики,

А dictd вобще переводит в русского на англицкий? Что-то при поиске в kdict по
русскому слову мне выдается куча всякой белиберды, никак с ним не связанной.

-- 
Arthur V.Sidorenko
Project Developer
TERN



^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 12:19 [mdk-re] KDict Arthur V.Sidorenko
@ 2001-04-13 12:28 ` Peter Novodvorsky
  2001-04-13 12:41   ` Arthur V.Sidorenko
  2001-04-13 15:35 ` Aleksey Novodvorsky
  2001-04-13 16:26 ` [mdk-re] [offtopic!!!] Симферополь Klim
  2 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Peter Novodvorsky @ 2001-04-13 12:28 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

"Arthur V.Sidorenko" <artur@tern.ru> writes:

> Приветики,
> 
> А dictd вобще переводит в русского на англицкий? Что-то при поиске в kdict по
> русскому слову мне выдается куча всякой белиберды, никак с ним не связанной.

А вы поставили русский словарь?

-- 
Peter Novodvorsky     http://www.altlinux.ru/    AltLinux Team, Russia
Debian.Org                                       http://debian.org/~nidd
            Debian  ---  no need to  wait for tomorrow.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 12:28 ` Peter Novodvorsky
@ 2001-04-13 12:41   ` Arthur V.Sidorenko
  2001-04-13 13:18     ` Peter Novodvorsky
  0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Arthur V.Sidorenko @ 2001-04-13 12:41 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

13 Апрель 2001 12:18, Вы написали:
> > А dictd вобще переводит в русского на англицкий? Что-то при поиске в
> > kdict по русскому слову мне выдается куча всякой белиберды, никак с ним
> > не связанной.
>
> А вы поставили русский словарь?
[artur@artur windows]$ rpm -qa | grep -i dict
cracklib-dicts-2.7-ipl13mdk
dictd-1.5.5-ipl2
kdict-0.3.1-ipl1
jargon-dict-1.5-ipl2
mueller7-dict-1.2-ipl2
Это ^ он?
-- 
Arthur V.Sidorenko
Project Developer
TERN



^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 12:41   ` Arthur V.Sidorenko
@ 2001-04-13 13:18     ` Peter Novodvorsky
  2001-04-13 13:40       ` Arthur V.Sidorenko
  2001-07-09 18:27       ` Michael Bykov
  0 siblings, 2 replies; 18+ messages in thread
From: Peter Novodvorsky @ 2001-04-13 13:18 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

"Arthur V.Sidorenko" <artur@tern.ru> writes:

> 13 Апрель 2001 12:18, Вы написали:
> > > А dictd вобще переводит в русского на англицкий? Что-то при поиске в
> > > kdict по русскому слову мне выдается куча всякой белиберды, никак с ним
> > > не связанной.
> >
> > А вы поставили русский словарь?
> [artur@artur windows]$ rpm -qa | grep -i dict
> cracklib-dicts-2.7-ipl13mdk
> dictd-1.5.5-ipl2
> kdict-0.3.1-ipl1
> jargon-dict-1.5-ipl2
> mueller7-dict-1.2-ipl2
> Это ^ он?
Да.

Проверьте, есть ли в /var/lib/dictd/db.list следующие строчки:
database mueller7 {
  data  /usr/share/dictd/mueller7.dict.dz
  index /usr/share/dictd/mueller7.index
}
,а в /etc/dictd.conf
include /var/lib/dictd/db.list
?

-- 
Peter Novodvorsky     http://www.altlinux.ru/    AltLinux Team, Russia
Debian.Org                                       http://debian.org/~nidd
            Debian  ---  no need to  wait for tomorrow.





^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 13:18     ` Peter Novodvorsky
@ 2001-04-13 13:40       ` Arthur V.Sidorenko
  2001-04-13 13:59         ` Peter Novodvorsky
  2001-07-09 18:27       ` Michael Bykov
  1 sibling, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Arthur V.Sidorenko @ 2001-04-13 13:40 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

13 Апрель 2001 12:41, Вы написали:
> > > > А dictd вобще переводит в русского на англицкий? Что-то при поиске в
> > > > kdict по русскому слову мне выдается куча всякой белиберды, никак с
> > > > ним не связанной.
> > >
> > > А вы поставили русский словарь?
> >
> > [artur@artur windows]$ rpm -qa | grep -i dict
> > cracklib-dicts-2.7-ipl13mdk
> > dictd-1.5.5-ipl2
> > kdict-0.3.1-ipl1
> > jargon-dict-1.5-ipl2
> > mueller7-dict-1.2-ipl2
> > Это ^ он?
>
> Да.
>
> Проверьте, есть ли в /var/lib/dictd/db.list следующие строчки:
> database mueller7 {
>   data  /usr/share/dictd/mueller7.dict.dz
>   index /usr/share/dictd/mueller7.index
> }
> ,а в /etc/dictd.conf
> include /var/lib/dictd/db.list
> ?

Да, все это есть. Он же с английского на русский нормально переводит.
Значит словари подключены нормально. 

-- 
Arthur V.Sidorenko
Project Developer
TERN



^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 13:40       ` Arthur V.Sidorenko
@ 2001-04-13 13:59         ` Peter Novodvorsky
  2001-04-13 14:03           ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
  0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Peter Novodvorsky @ 2001-04-13 13:59 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Hi!

"Arthur V.Sidorenko" <artur@tern.ru> writes:

> Да, все это есть. Он же с английского на русский нормально переводит.
> Значит словари подключены нормально. 
А... Ну а русско-английского словаря пока нету. ;-( Отсканируйте
какое-нибудь очень старое издание англо-русского словаря (чтобы
с copyrights все ок) и будет словарь. ;-)
 
-- 
Peter Novodvorsky     http://www.altlinux.ru/    AltLinux Team, Russia
Debian.Org                                       http://debian.org/~nidd
            Debian  ---  no need to  wait for tomorrow.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re[2]: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 13:59         ` Peter Novodvorsky
@ 2001-04-13 14:03           ` Serge Skorokhodov
  2001-04-13 14:15             ` Arthur V.Sidorenko
  2001-04-13 14:18             ` Re[2]: " Peter Novodvorsky
  0 siblings, 2 replies; 18+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-04-13 14:03 UTC (permalink / raw)
  To: Peter Novodvorsky

Здравствуйте!

Peter Novodvorsky пишет по-поводу [mdk-re] KDict

PN> "Arthur V.Sidorenko" <artur@tern.ru> writes:

>> Да, все это есть. Он же с английского на русский
>> нормально переводит. Значит словари подключены нормально.


PN> А... Ну а русско-английского словаря пока нету. ;-(
PN> Отсканируйте какое-нибудь очень старое издание
PN> англо-русского словаря (чтобы с copyrights все ок) и
PN> будет словарь. ;-)
 
У меня KDict вроде нормально искал переводы русских слов при
работе в ru_RU.KOI8-R и указании искать в словаре Мюллера, а
не вообще во всех:)

Сергей Скороходов 13.04.2001 suralis@mailru.com





^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: Re[2]: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 14:03           ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
@ 2001-04-13 14:15             ` Arthur V.Sidorenko
  2001-04-13 14:20               ` Re[4]: " Serge Skorokhodov
  2001-04-14 13:37               ` Re[3]: " Serge Skorokhodov
  2001-04-13 14:18             ` Re[2]: " Peter Novodvorsky
  1 sibling, 2 replies; 18+ messages in thread
From: Arthur V.Sidorenko @ 2001-04-13 14:15 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

13 Апрель 2001 14:03, Вы написали:

> PN> А... Ну а русско-английского словаря пока нету. ;-(

Жалко.

> PN> Отсканируйте какое-нибудь очень старое издание
> PN> англо-русского словаря (чтобы с copyrights все ок) и
> PN> будет словарь. ;-)
>
> У меня KDict вроде нормально искал переводы русских слов при
> работе в ru_RU.KOI8-R и указании искать в словаре Мюллера, а
> не вообще во всех:)

Вроде все так, только не ищет он у меня  - выдает список сокращений... :(
>
> Сергей Скороходов 13.04.2001 suralis@mailru.com


-- 
Arthur V.Sidorenko
Project Developer
TERN



^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: Re[2]: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 14:03           ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
  2001-04-13 14:15             ` Arthur V.Sidorenko
@ 2001-04-13 14:18             ` Peter Novodvorsky
  1 sibling, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Peter Novodvorsky @ 2001-04-13 14:18 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Serge Skorokhodov <suralis@mailru.com> writes:

> Здравствуйте!
> 
> Peter Novodvorsky пишет по-поводу [mdk-re] KDict
> 
> PN> "Arthur V.Sidorenko" <artur@tern.ru> writes:
> 
> >> Да, все это есть. Он же с английского на русский
> >> нормально переводит. Значит словари подключены нормально.
> 
> 
> PN> А... Ну а русско-английского словаря пока нету. ;-(
> PN> Отсканируйте какое-нибудь очень старое издание
> PN> англо-русского словаря (чтобы с copyrights все ок) и
> PN> будет словарь. ;-)
>  
> У меня KDict вроде нормально искал переводы русских слов при
> работе в ru_RU.KOI8-R и указании искать в словаре Мюллера, а
> не вообще во всех:)
Это _очень_ странно.

-- 
Peter Novodvorsky     http://www.altlinux.ru/    AltLinux Team, Russia
Debian.Org                                       http://debian.org/~nidd
            Debian  ---  no need to  wait for tomorrow.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re[4]: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 14:15             ` Arthur V.Sidorenko
@ 2001-04-13 14:20               ` Serge Skorokhodov
  2001-04-14 13:37               ` Re[3]: " Serge Skorokhodov
  1 sibling, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-04-13 14:20 UTC (permalink / raw)
  To: Arthur V.Sidorenko

Здравствуйте!

Arthur V.Sidorenko пишет по-поводу [mdk-re] KDict

AVS> 13 Апрель 2001 14:03, Вы написали:

>> PN> А... Ну а русско-английского словаря пока нету. ;-(

AVS> Жалко.

>> PN> Отсканируйте какое-нибудь очень старое издание
>> PN> англо-русского словаря (чтобы с copyrights все ок) и
>> PN> будет словарь. ;-)
>>
>> У меня KDict вроде нормально искал переводы русских слов при
>> работе в ru_RU.KOI8-R и указании искать в словаре Мюллера, а
>> не вообще во всех:)

AVS> Вроде все так, только не ищет он у меня - выдает список
AVS> сокращений... :(

Черт его знает, вечером проверю и доложу:)

Сергей Скороходов 13.04.2001 suralis@mailru.com





^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 12:19 [mdk-re] KDict Arthur V.Sidorenko
  2001-04-13 12:28 ` Peter Novodvorsky
@ 2001-04-13 15:35 ` Aleksey Novodvorsky
  2001-04-15  6:26   ` Dmitry Samoyloff
  2001-04-13 16:26 ` [mdk-re] [offtopic!!!] Симферополь Klim
  2 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-04-13 15:35 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

On Fri, 13 Apr 2001 12:18:53 +0400
"Arthur V.Sidorenko" <artur@tern.ru> wrote:

> Приветики,
> 
> А dictd вобще переводит в русского на англицкий? Что-то
> при поиске в kdict по
> русскому слову мне выдается куча всякой белиберды, никак с
> ним не связанной.
> 
Свободного русско-английского словаря, увы, нет.

Rgrds, AEN



^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* [mdk-re] [offtopic!!!] Симферополь
  2001-04-13 12:19 [mdk-re] KDict Arthur V.Sidorenko
  2001-04-13 12:28 ` Peter Novodvorsky
  2001-04-13 15:35 ` Aleksey Novodvorsky
@ 2001-04-13 16:26 ` Klim
  2 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Klim @ 2001-04-13 16:26 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Уважаемый коллега из Симферополя!
Откликнитесь пожалуйста по почте (mailto: klim1@nm.ru) есть один вопрос.
2ALL: прошу прощения за оффтопик
--
Klim
http://klim.nm.ru
http://hroniki.nm.ru
http://expedition.nm.ru
Hell was full, so I came back!


The information transmitted is intended only for the person or entity to which 
it is addressed and may contain confidential and/or privileged material.
Any review, re-transmission, dissemination or other use of, or taking of any
action in reliance upon, this information by persons or entities other than the
intended recipient is prohibited.  If you receive this in error, please contact
the sender and delete the material from any computer.




^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re[3]: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 14:15             ` Arthur V.Sidorenko
  2001-04-13 14:20               ` Re[4]: " Serge Skorokhodov
@ 2001-04-14 13:37               ` Serge Skorokhodov
  1 sibling, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-04-14 13:37 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

On Fri, 13 Apr 2001 14:14:23 +0400
"Arthur V.Sidorenko" <artur@tern.ru> wrote:

> 13 Апрель 2001 14:03, Вы написали:
> 
> > PN> А... Ну а русско-английского словаря пока нету. ;-(
> 
> Жалко.
> 
> > PN> Отсканируйте какое-нибудь очень старое издание
> > PN> англо-русского словаря (чтобы с copyrights все ок) и
> > PN> будет словарь. ;-)
> >
> > У меня KDict вроде нормально искал переводы русских слов
> при
> > работе в ru_RU.KOI8-R и указании искать в словаре
> Мюллера, а
> > не вообще во всех:)
> 
> Вроде все так, только не ищет он у меня  - выдает список
> сокращений... :(
> >

Увы и ах, вынужден признать, что был поверхноснен в своих
суждениях, не посмотрел, короче, чего он пишет:(

Сергей Скороходов suralis@pisem.net



^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 15:35 ` Aleksey Novodvorsky
@ 2001-04-15  6:26   ` Dmitry Samoyloff
  2001-04-16 15:04     ` Aleksey Novodvorsky
  0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Dmitry Samoyloff @ 2001-04-15  6:26 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

On Friday 13 April 2001 23:41, Aleksey Novodvorsky wrote:
> On Fri, 13 Apr 2001 12:18:53 +0400
>
> "Arthur V.Sidorenko" <artur@tern.ru> wrote:
> > Приветики,
> >
> > А dictd вобще переводит в русского на англицкий? Что-то
> > при поиске в kdict по
> > русскому слову мне выдается куча всякой белиберды, никак с
> > ним не связанной.
>
> Свободного русско-английского словаря, увы, нет.

Значит, этот "пиратский"?
http://alexandr-zavolzhsky.tripod.com/programs.html#ksocrat

С уважением, Дмитрий Самойлов



^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: [mdk-re] KDict
  2001-04-15  6:26   ` Dmitry Samoyloff
@ 2001-04-16 15:04     ` Aleksey Novodvorsky
  2001-04-16 19:35       ` Re[2]: " Maksim Otstavnov
  0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-04-16 15:04 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

On Sat, 14 Apr 2001 19:19:57 +0400
Dmitry Samoyloff <dsamoyloff@mail.ru> wrote:

> On Friday 13 April 2001 23:41, Aleksey Novodvorsky wrote:
> > On Fri, 13 Apr 2001 12:18:53 +0400
> >
> > "Arthur V.Sidorenko" <artur@tern.ru> wrote:
> > > Приветики,
> > >
> > > А dictd вобще переводит в русского на англицкий?
> Что-то
> > > при поиске в kdict по
> > > русскому слову мне выдается куча всякой белиберды,
> никак с
> > > ним не связанной.
> >
> > Свободного русско-английского словаря, увы, нет.
> 
> Значит, этот "пиратский"?
>
http://alexandr-zavolzhsky.tripod.com/programs.html#ksocrat

Я сказал бы мягче: легальность его использования вызывает
сомнения. Вообще, если нет лицензии, то всегда стоит
сомневаться.
С другой стороны, все словари, изданные до <не помню точно
какого> года -- public domain. Но вот перевод их в
электронную форму -- не очень простая работа. Copyright
распространяется не только на словари, но отдельно -- на их
"электронизацию". Словарь Даля, например, несомненно public
domain, но если на его электронном варианте стоит copyright,
-- дело кисло.

Rgrds, AEN

> 
> С уважением, Дмитрий Самойлов
> 
> _______________________________________________
> Mandrake-russian mailing list
> Mandrake-russian@altlinux.ru
> http://altlinux.ru/mailman/listinfo/mandrake-russian



^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re[2]: [mdk-re] KDict
  2001-04-16 15:04     ` Aleksey Novodvorsky
@ 2001-04-16 19:35       ` Maksim Otstavnov
  2001-04-16 20:00         ` Michael Bykov
  0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Maksim Otstavnov @ 2001-04-16 19:35 UTC (permalink / raw)
  To: Aleksey Novodvorsky

Hello Aleksey,

Monday, April 16, 2001, 11:09:07 PM, you wrote:

AN> С другой стороны, все словари, изданные до <не помню точно
какого>> года -- public domain.

50 лет в России. С третьей стороны, имущественные права на большинство
наших словарных фондов создавались на госсредства и, в принципе,
принципал (государство) может забрать имущественные права у агентов
(хозсубъектов - в основном, это академические институты) и
лицензировать их "справедливо", т.е. возвращая большинство прав
налогоплательщикам. (Что не мешает лицензировать или оставить
возможность лицензирования хозсубъектам коммерчески коммерсантам -
книгоиздателям, разработчикам и издателям проприетарного софта и т.п.)

какого>> Но вот перевод их в
AN> электронную форму -- не очень простая работа. Copyright
AN> распространяется не только на словари, но отдельно -- на их
AN> "электронизацию". Словарь Даля, например, несомненно public
AN> domain, но если на его электронном варианте стоит copyright,
AN> -- дело кисло.

Я думаю, если _аккуратно_ убрать продукт творческой работы
(оформление), останется PD. Само по себе сканирование/распознавание не
есть работа творческая, и ее результат не должен защищаться авторскими
и смежными правами. Надо бы обсудить это с юристами.

-- 
-- Maksim





^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: Re[2]: [mdk-re] KDict
  2001-04-16 19:35       ` Re[2]: " Maksim Otstavnov
@ 2001-04-16 20:00         ` Michael Bykov
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Michael Bykov @ 2001-04-16 20:00 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

On Mon, 16 Apr 2001 19:09:27 +0400
Maksim Otstavnov <maksim@otstavnov.com> wrote:

> Hello Aleksey,
> 
> Monday, April 16, 2001, 11:09:07 PM, you wrote:
> 
> AN> С другой стороны, все словари, изданные до <не помню точно
> какого>> года -- public domain.
> 
> 50 лет в России. С третьей стороны, имущественные права на большинство

50 лет со дня смерти автора.

-- 

M.




^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: [mdk-re] KDict
  2001-04-13 13:18     ` Peter Novodvorsky
  2001-04-13 13:40       ` Arthur V.Sidorenko
@ 2001-07-09 18:27       ` Michael Bykov
  1 sibling, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Michael Bykov @ 2001-07-09 18:27 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

On 13 Apr 2001 12:41:21 +0400
Peter Novodvorsky <petya@logic.ru> wrote:

> "Arthur V.Sidorenko" <artur@tern.ru> writes:
> 
> > 13 Апрель 2001 12:18, Вы написали:
> > > > А dictd вобще переводит в русского на англицкий? Что-то при поиске в
> > > > kdict по русскому слову мне выдается куча всякой белиберды, никак с ним
> > > > не связанной.
> > >
> > > А вы поставили русский словарь?
> > [artur@artur windows]$ rpm -qa | grep -i dict
> > cracklib-dicts-2.7-ipl13mdk
> > dictd-1.5.5-ipl2
> > kdict-0.3.1-ipl1
> > jargon-dict-1.5-ipl2
> > mueller7-dict-1.2-ipl2
> > Это ^ он?
> Да.
> 
> Проверьте, есть ли в /var/lib/dictd/db.list следующие строчки:
> database mueller7 {
>   data  /usr/share/dictd/mueller7.dict.dz
>   index /usr/share/dictd/mueller7.index
> }
> ,а в /etc/dictd.conf
> include /var/lib/dictd/db.list
> ?
> 
> -- 

Да, и у меня с русского не работает - а раньше работал. Все эти строчки есть,
но по русскому слову dict не ищет, kdict я не ставил.
Не нужно ли какой словарь добавить?

-- 

M.




^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2001-07-09 18:27 UTC | newest]

Thread overview: 18+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2001-04-13 12:19 [mdk-re] KDict Arthur V.Sidorenko
2001-04-13 12:28 ` Peter Novodvorsky
2001-04-13 12:41   ` Arthur V.Sidorenko
2001-04-13 13:18     ` Peter Novodvorsky
2001-04-13 13:40       ` Arthur V.Sidorenko
2001-04-13 13:59         ` Peter Novodvorsky
2001-04-13 14:03           ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-04-13 14:15             ` Arthur V.Sidorenko
2001-04-13 14:20               ` Re[4]: " Serge Skorokhodov
2001-04-14 13:37               ` Re[3]: " Serge Skorokhodov
2001-04-13 14:18             ` Re[2]: " Peter Novodvorsky
2001-07-09 18:27       ` Michael Bykov
2001-04-13 15:35 ` Aleksey Novodvorsky
2001-04-15  6:26   ` Dmitry Samoyloff
2001-04-16 15:04     ` Aleksey Novodvorsky
2001-04-16 19:35       ` Re[2]: " Maksim Otstavnov
2001-04-16 20:00         ` Michael Bykov
2001-04-13 16:26 ` [mdk-re] [offtopic!!!] Симферополь Klim

ALT Linux Community general discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
		mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
	public-inbox-index community

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git