* Re: [Comm] VolgaLinux.
@ 2003-09-02 4:32 Aleksander N. Gorohovski
2003-09-02 6:54 ` Mike Lykov
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Aleksander N. Gorohovski @ 2003-09-02 4:32 UTC (permalink / raw)
To: community
>>>Доклад о недостатках GPL
>>>> > с позиции российского законодательства. Вывод: GPL в текущем виде едва ли
>>>> > имеет юридическую силу.
>>
>>> Где можно почитать этот доклад о "недостатках" ГПЛ с позиции российского
>>> законодательства?
>
>
> http://www.computerra.ru/offline/2002/438/17257/
>
Прочитал, но недостатков GPL не обнаружил, за исключением
того, что отсутствует официальный перевод GPL на русский язык.
Ну и что?
По законодательству никто не запрещает пользоваться официальной
английской версией GPL!
Юридически она практически безупречна.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] VolgaLinux.
2003-09-02 4:32 [Comm] VolgaLinux Aleksander N. Gorohovski
@ 2003-09-02 6:54 ` Mike Lykov
2003-09-02 7:17 ` support
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Mike Lykov @ 2003-09-02 6:54 UTC (permalink / raw)
To: community
В сообщении от Вторник 02 Сентябрь 2003 09:32 Aleksander N. Gorohovski
написал:
> По законодательству никто не запрещает пользоваться официальной
> английской версией GPL!
> Юридически она практически безупречна.
Покажи пункт законодательства, где бы было написано, что суд примет как
доказательство документ не на официальном языке государства (русском).
Как судьи будут разбираться в английском документе?
--
Mike
registered linux user #315334
jabber id: combr@jabber.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] VolgaLinux.
2003-09-02 6:54 ` Mike Lykov
@ 2003-09-02 7:17 ` support
2003-09-02 7:18 ` Leonid B. Sysoletin
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: support @ 2003-09-02 7:17 UTC (permalink / raw)
To: community
----- Original Message -----
From: "Mike Lykov" <combr@vesna.ru>
To: <community@altlinux.ru>
Sent: Tuesday, September 02, 2003 10:54 AM
Subject: Re: [Comm] VolgaLinux.
> В сообщении от Вторник 02 Сентябрь 2003 09:32 Aleksander N. Gorohovski
> написал:
>
> > По законодательству никто не запрещает пользоваться официальной
> > английской версией GPL!
> > Юридически она практически безупречна.
>
> Покажи пункт законодательства, где бы было написано, что суд примет как
> доказательство документ не на официальном языке государства (русском).
>
> Как судьи будут разбираться в английском документе?
Кроме того юридическую силу имеет только английская версия GPL, потому что
она была опубликована официально. Все переводы юр силы не имеют.
Вот в этом и основная проблема GPL, на мой взгляд.
>
> --
> Mike
> registered linux user #315334
> jabber id: combr@jabber.ru
> _______________________________________________
> Community mailing list
> Community@altlinux.ru
> http://www.altlinux.ru/mailman/listinfo/community
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] VolgaLinux.
2003-09-02 7:17 ` support
@ 2003-09-02 7:18 ` Leonid B. Sysoletin
2003-09-02 7:25 ` Mike Lykov
2003-09-02 7:34 ` Vadim Vinichenko
0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Leonid B. Sysoletin @ 2003-09-02 7:18 UTC (permalink / raw)
To: community
В сообщении от 2 Сентябрь 2003 11:17 support@planetashop.ru написал(a):
> > > По законодательству никто не запрещает пользоваться официальной
> > > английской версией GPL!
> > > Юридически она практически безупречна.
> > Покажи пункт законодательства, где бы было написано, что суд примет как
> > доказательство документ не на официальном языке государства (русском).
> > Как судьи будут разбираться в английском документе?
> Кроме того юридическую силу имеет только английская версия GPL, потому что
> она была опубликована официально. Все переводы юр силы не имеют.
> Вот в этом и основная проблема GPL, на мой взгляд.
Э-э, я, конечно, не юрист, но разве есть проблемы в _написании_
_на_русском_языке_ документа под названием "Всеобщая Публичная Лицензия
(ВПЛ)"?
--
Л. Сысолетин,
webmaster@unicon-ms.ru, webmaster@bdo.ru
[Team Ёжики-рулез!] [Team Котёнки на солярке] [Team Берегите букву "ё"!]
[Team Я люблю свою фортунку] [Team Фортунка в переписку не вступает]
Sacred cows make great hamburgers.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] VolgaLinux.
2003-09-02 7:18 ` Leonid B. Sysoletin
@ 2003-09-02 7:25 ` Mike Lykov
2003-09-02 7:34 ` Vadim Vinichenko
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Mike Lykov @ 2003-09-02 7:25 UTC (permalink / raw)
To: community
В сообщении от Вторник 02 Сентябрь 2003 12:18 Leonid B. Sysoletin написал:
> Э-э, я, конечно, не юрист, но разве есть проблемы в _написании_
> _на_русском_языке_ документа под названием "Всеобщая Публичная Лицензия
> (ВПЛ)"?
Нет, но ее никто пока не написал (?)
может, пойти в legal@ ? там и юристы сидят, наверно, и траффик поменьше ;)
--
Mike
registered linux user #315334
jabber id: combr@jabber.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] VolgaLinux.
2003-09-02 7:18 ` Leonid B. Sysoletin
2003-09-02 7:25 ` Mike Lykov
@ 2003-09-02 7:34 ` Vadim Vinichenko
2003-09-02 8:03 ` rupor
2003-09-02 8:20 ` Re[2]: " "KoLyA"
1 sibling, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Vadim Vinichenko @ 2003-09-02 7:34 UTC (permalink / raw)
To: community
Leonid B. Sysoletin пишет:
>
> Э-э, я, конечно, не юрист, но разве есть проблемы в _написании_
> _на_русском_языке_ документа под названием "Всеобщая Публичная Лицензия
> (ВПЛ)"?
Проблема в том, что без официального признания идентичности такой
лицензии GNU GPL со стороны авторов последней разработчик программы под
ВПЛ не сможет использовать код из GPL-ных программ. Для каких-то
конкретных случаев это может и не быть проблемой, но (IMHO)
стратегически более правильно капать на FSF в направлении признания
юридической силы переводов. Возможно, рано или поздно подействует...
--
С уважением,
Вадим
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] VolgaLinux.
2003-09-02 7:34 ` Vadim Vinichenko
@ 2003-09-02 8:03 ` rupor
2003-09-02 8:20 ` Re[2]: " "KoLyA"
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: rupor @ 2003-09-02 8:03 UTC (permalink / raw)
To: community
В сообщении от Tuesday 02 September 2003 12:34 Vadim Vinichenko написал(a):
> Leonid B. Sysoletin пишет:
> > Э-э, я, конечно, не юрист, но разве есть проблемы в _написании_
> > _на_русском_языке_ документа под названием "Всеобщая Публичная Лицензия
> > (ВПЛ)"?
>
> Проблема в том, что без официального признания идентичности такой
> лицензии GNU GPL со стороны авторов последней разработчик программы под
> ВПЛ не сможет использовать код из GPL-ных программ. Для каких-то
> конкретных случаев это может и не быть проблемой, но (IMHO)
> стратегически более правильно капать на FSF в направлении признания
> юридической силы переводов. Возможно, рано или поздно подействует...
Вот тут собственно и проблема. Одно дело когда на FSF выходит один человек со
своим личным переводом. С другой стороны когда на FSF выходит некая
организация например FSF.russia :-)
ИМХО Во втором случае переговоры пройдут быстрее и успешней
--
WBR Alexander Denisov
Digital Union
icq:4616935
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re[2]: [Comm] VolgaLinux.
2003-09-02 7:34 ` Vadim Vinichenko
2003-09-02 8:03 ` rupor
@ 2003-09-02 8:20 ` "KoLyA"
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: "KoLyA" @ 2003-09-02 8:20 UTC (permalink / raw)
To: community
-----Original Message-----
From: Vadim Vinichenko <vnv@14000.ru>
To: community@altlinux.ru
Date: Tue, 02 Sep 2003 11:34:12 +0400
Subject: Re: [Comm] VolgaLinux.
>
>Leonid B. Sysoletin пишет:
>>
>> Э-э, я, конечно, не юрист, но разве есть проблемы в _написании_
>> _на_русском_языке_ документа под названием "Всеобщая Публичная Лицензия
>> (ВПЛ)"?
>
>Проблема в том, что без официального признания идентичности такой
>лицензии GNU GPL со стороны авторов последней разработчик программы под
>ВПЛ не сможет использовать код из GPL-ных программ. Для каких-то
>конкретных случаев это может и не быть проблемой, но (IMHO)
>стратегически более правильно капать на FSF в направлении признания
>юридической силы переводов. Возможно, рано или поздно подействует...
когда я ставил сервер на ALM, заказчика очень сильно волновал вопрос легальности и
лицензионности (что бесплатно - они знали, и хотели документ).
пообщавшись с юристом сделали ход конем:
официальная лицензия - gpl на английском.
к ней прилагается _нотариально_ _заверенный_ перевод на украинську мову.
эти две распечатки вместе имеют такую же юридическую силу, как любой официальный
документ на украинском.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-09-02 8:20 UTC | newest]
Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-09-02 4:32 [Comm] VolgaLinux Aleksander N. Gorohovski
2003-09-02 6:54 ` Mike Lykov
2003-09-02 7:17 ` support
2003-09-02 7:18 ` Leonid B. Sysoletin
2003-09-02 7:25 ` Mike Lykov
2003-09-02 7:34 ` Vadim Vinichenko
2003-09-02 8:03 ` rupor
2003-09-02 8:20 ` Re[2]: " "KoLyA"
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git