ALT Linux Community general discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [mdk-re] gencat & POSIX locale
  @ 2002-01-26  6:15 ` Anton Denisov
  2002-01-28 16:23   ` Aleksey Novodvorsky
  2002-01-26  6:15 ` Anton Denisov
  2002-01-26  6:15 ` Anton Denisov
  2 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Anton Denisov @ 2002-01-26  6:15 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2089 bytes --]

Приветствую всех подписчиков листа рассылки Mandrake-russian!

Возникла следующая проблема: собирал я тут недавно fluxbox и там для файлов
перевода (nls *.m files) генерируется файл Translation.m из которого потом
генерируется своеобразный хеш-файл с переводами blackbox.cat для его
последующего использования самим fluxbox'ом (как эти файлы правильно
называются я не знаю, но это не *.po файлы). Делается всё это командой вида
gencat -o blacbox.cat Translation.m. А суть самой проблеммы в следующем: под
обыкновенным пользователем с локалью KOI8-R эта процедура проходит нормально
а под рутом с локалью POSIX (пакет rootfiles у меня из Сизифа) выводится
куча сообщений вида Invalid character: message ignor и создаются
некорректный файлы blackbox.cat в которых есть только англоязычные сообщения
fluxbox'а. Я так понимаю что дело именно в различной локали у пользователя и
рута. И что самое интересное, я подумал что мне это не помешает сделать
rpm'ку fluxbox'а - взял spek от blackbox'а AEN'овской сборки, подправил его
и сказал rpm -ba fluxbox.spec от пользователя с локалью KOI8-R, включённого
в группу rpm, однако на том этапе сборки, когда происходит configure я
увидел знакомые сообщения Invalid character: message ignor. Это что же
получается, когда я собираю rpm'ку то я выступаю для программы gencat как
root ? man'а по gencat'у нет, а gencat --help ничего про зависимость от
локали не говорит ;-( Так и что делать ??

Прилагаю в аттаче вывод команд strace -o log.root gencat -o blacbox.cat
Translation.m - для рута и strace -o log.user gencat -o blacbox.cat
Translation.m - для пользователя соответственно.

P.S. тут в рассылке недавно присылали скриншоты с глюками интерфейса KDE на
машинах со встроенными видяхами на i810/i815 - так вот у меня с X'ами, KDE и
Mosfet-liquid из  Junior 1.1 после того как я настроил ускорение для видяхи
наблюдаются похожие эффекты. Без ускорения такого нет. Зато 3D заработало и
gears дают больше 300 fps в дефолтовом окне и Wolfenstein пошёл, но вот KDE
косячит.

Коротко о системе: Spring2001+updates+dist-upgrade to Junior 1.1+some
Sisyphus

[-- Attachment #2: log.user.bz2 --]
[-- Type: application/x-compressed, Size: 1742 bytes --]

[-- Attachment #3: log.root.bz2 --]
[-- Type: application/x-compressed, Size: 1821 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* [mdk-re] gencat & POSIX locale
    2002-01-26  6:15 ` [mdk-re] gencat & POSIX locale Anton Denisov
@ 2002-01-26  6:15 ` Anton Denisov
  2002-01-26  6:15 ` Anton Denisov
  2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Anton Denisov @ 2002-01-26  6:15 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2089 bytes --]

Приветствую всех подписчиков листа рассылки Mandrake-russian!

Возникла следующая проблема: собирал я тут недавно fluxbox и там для файлов
перевода (nls *.m files) генерируется файл Translation.m из которого потом
генерируется своеобразный хеш-файл с переводами blackbox.cat для его
последующего использования самим fluxbox'ом (как эти файлы правильно
называются я не знаю, но это не *.po файлы). Делается всё это командой вида
gencat -o blacbox.cat Translation.m. А суть самой проблеммы в следующем: под
обыкновенным пользователем с локалью KOI8-R эта процедура проходит нормально
а под рутом с локалью POSIX (пакет rootfiles у меня из Сизифа) выводится
куча сообщений вида Invalid character: message ignor и создаются
некорректный файлы blackbox.cat в которых есть только англоязычные сообщения
fluxbox'а. Я так понимаю что дело именно в различной локали у пользователя и
рута. И что самое интересное, я подумал что мне это не помешает сделать
rpm'ку fluxbox'а - взял spek от blackbox'а AEN'овской сборки, подправил его
и сказал rpm -ba fluxbox.spec от пользователя с локалью KOI8-R, включённого
в группу rpm, однако на том этапе сборки, когда происходит configure я
увидел знакомые сообщения Invalid character: message ignor. Это что же
получается, когда я собираю rpm'ку то я выступаю для программы gencat как
root ? man'а по gencat'у нет, а gencat --help ничего про зависимость от
локали не говорит ;-( Так и что делать ??

Прилагаю в аттаче вывод команд strace -o log.root gencat -o blacbox.cat
Translation.m - для рута и strace -o log.user gencat -o blacbox.cat
Translation.m - для пользователя соответственно.

P.S. тут в рассылке недавно присылали скриншоты с глюками интерфейса KDE на
машинах со встроенными видяхами на i810/i815 - так вот у меня с X'ами, KDE и
Mosfet-liquid из  Junior 1.1 после того как я настроил ускорение для видяхи
наблюдаются похожие эффекты. Без ускорения такого нет. Зато 3D заработало и
gears дают больше 300 fps в дефолтовом окне и Wolfenstein пошёл, но вот KDE
косячит.

Коротко о системе: Spring2001+updates+dist-upgrade to Junior 1.1+some
Sisyphus

[-- Attachment #2: log.user.bz2 --]
[-- Type: application/x-compressed, Size: 1742 bytes --]

[-- Attachment #3: log.root.bz2 --]
[-- Type: application/x-compressed, Size: 1821 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* [mdk-re] gencat & POSIX locale
    2002-01-26  6:15 ` [mdk-re] gencat & POSIX locale Anton Denisov
  2002-01-26  6:15 ` Anton Denisov
@ 2002-01-26  6:15 ` Anton Denisov
  2 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Anton Denisov @ 2002-01-26  6:15 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2089 bytes --]

Приветствую всех подписчиков листа рассылки Mandrake-russian!

Возникла следующая проблема: собирал я тут недавно fluxbox и там для файлов
перевода (nls *.m files) генерируется файл Translation.m из которого потом
генерируется своеобразный хеш-файл с переводами blackbox.cat для его
последующего использования самим fluxbox'ом (как эти файлы правильно
называются я не знаю, но это не *.po файлы). Делается всё это командой вида
gencat -o blacbox.cat Translation.m. А суть самой проблеммы в следующем: под
обыкновенным пользователем с локалью KOI8-R эта процедура проходит нормально
а под рутом с локалью POSIX (пакет rootfiles у меня из Сизифа) выводится
куча сообщений вида Invalid character: message ignor и создаются
некорректный файлы blackbox.cat в которых есть только англоязычные сообщения
fluxbox'а. Я так понимаю что дело именно в различной локали у пользователя и
рута. И что самое интересное, я подумал что мне это не помешает сделать
rpm'ку fluxbox'а - взял spek от blackbox'а AEN'овской сборки, подправил его
и сказал rpm -ba fluxbox.spec от пользователя с локалью KOI8-R, включённого
в группу rpm, однако на том этапе сборки, когда происходит configure я
увидел знакомые сообщения Invalid character: message ignor. Это что же
получается, когда я собираю rpm'ку то я выступаю для программы gencat как
root ? man'а по gencat'у нет, а gencat --help ничего про зависимость от
локали не говорит ;-( Так и что делать ??

Прилагаю в аттаче вывод команд strace -o log.root gencat -o blacbox.cat
Translation.m - для рута и strace -o log.user gencat -o blacbox.cat
Translation.m - для пользователя соответственно.

P.S. тут в рассылке недавно присылали скриншоты с глюками интерфейса KDE на
машинах со встроенными видяхами на i810/i815 - так вот у меня с X'ами, KDE и
Mosfet-liquid из  Junior 1.1 после того как я настроил ускорение для видяхи
наблюдаются похожие эффекты. Без ускорения такого нет. Зато 3D заработало и
gears дают больше 300 fps в дефолтовом окне и Wolfenstein пошёл, но вот KDE
косячит.

Коротко о системе: Spring2001+updates+dist-upgrade to Junior 1.1+some
Sisyphus

[-- Attachment #2: log.user.bz2 --]
[-- Type: application/x-compressed, Size: 1742 bytes --]

[-- Attachment #3: log.root.bz2 --]
[-- Type: application/x-compressed, Size: 1821 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [mdk-re] gencat & POSIX locale
  2002-01-26  6:15 ` [mdk-re] gencat & POSIX locale Anton Denisov
@ 2002-01-28 16:23   ` Aleksey Novodvorsky
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2002-01-28 16:23 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Hi!
Anton Denisov wrote:

> Приветствую всех подписчиков листа рассылки Mandrake-russian!
>
> Возникла следующая проблема: собирал я тут недавно fluxbox и там для файлов
> перевода (nls *.m files) генерируется файл Translation.m из которого потом
> генерируется своеобразный хеш-файл с переводами blackbox.cat для его
> последующего использования самим fluxbox'ом (как эти файлы правильно
> называются я не знаю, но это не *.po файлы). Делается всё это командой вида
> gencat -o blacbox.cat Translation.m. А суть самой проблеммы в следующем: под
> обыкновенным пользователем с локалью KOI8-R эта процедура проходит нормально
> а под рутом с локалью POSIX (пакет rootfiles у меня из Сизифа) выводится
> куча сообщений вида Invalid character: message ignor и создаются
> некорректный файлы blackbox.cat в которых есть только англоязычные сообщения
> fluxbox'а. Я так понимаю что дело именно в различной локали у пользователя и
> рута. И что самое интересное, я подумал что мне это не помешает сделать
> rpm'ку fluxbox'а - взял spek от blackbox'а AEN'овской сборки, подправил его
> и сказал rpm -ba fluxbox.spec от пользователя с локалью KOI8-R, включённого
> в группу rpm, однако на том этапе сборки, когда происходит configure я
> увидел знакомые сообщения Invalid character: message ignor. Это что же
> получается, когда я собираю rpm'ку то я выступаю для программы gencat как
> root ? man'а по gencat'у нет, а gencat --help ничего про зависимость от
> локали не говорит ;-( Так и что делать ??

Спасибо за обнаруженную ошибку и абсолютно верную диагностику. Помогает патч,
вставляющий перед каждым
gencat  ....
LANG=ru_RU.KOI8-R gencat ...
и так для разных locales.
Кажется, исправлено в alt4, который будет сегодня вечером MSK. Заодно отделены
koi8-r и cp1251.

Rgrds, AEN




^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2002-01-28 16:23 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-01-26  6:15 ` [mdk-re] gencat & POSIX locale Anton Denisov
2002-01-28 16:23   ` Aleksey Novodvorsky
2002-01-26  6:15 ` Anton Denisov
2002-01-26  6:15 ` Anton Denisov

ALT Linux Community general discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
		mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
	public-inbox-index community

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git