From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Fri, 22 Mar 2002 17:39:09 +0100 (CET) From: Dimitri Schlecht To: sisyphus@altlinux.ru Subject: Re: [sisyphus] Mozilla-0.9.9-alt2 In-Reply-To: <3C9B5B7C.A996472C@altlinux.ru> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: sisyphus-admin@altlinux.ru Errors-To: sisyphus-admin@altlinux.ru X-BeenThere: sisyphus@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: sisyphus@altlinux.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: On Fri, 22 Mar 2002, Aleksey Novodvorsky wrote: > Дмитрий, добрый вечер! > Dimitri Schlecht wrote: > > > On Fri, 22 Mar 2002, Aleksey Novodvorsky wrote: > > > > Мне кажется что можно было бы вообще создать отдельный пакет > с > > набором переводов для тех языков , что официально > поддерживаются > > ALT . Это было бы IMHO полезно и логично , как Вы > > считаете ? > > Для всего дистрибутива? Такой пакет очень тяжело сопровождать. > А переводы для неиспользуемых в > системе языков и так не ставятся. Нет , конечно же , я имел ввиду только мозиллу . На сколько я увидел на примере de_au у правильных команд перевода есть отдельные страницы и переводы там обновляются по мере выхода новых версий mozilla . Ну да хотя-бы те что появляются официально на mozilla.org ? Впрочем Вы правы , задача требует времени на сверку версий , совместимости и так далее , в то время как автоматическое добавление переводов с mozilla.orп и без того работает . > Rgrds, AEN > > > > _______________________________________________ > Sisyphus mailing list > Sisyphus@altlinux.ru > http://altlinux.ru/mailman/listinfo/sisyphus > > -- Pine 4.44 L Alt Linux Sisyphus (2.4.18) mailto:schlecht.at.germany.ru Regards, Schlecht