Alexey Tourbin пишет: >>>"Ссылка с именем _куда_" - это неправильно. "_куда_" - это >>>target. А ссылка - это symlink. Ссылка не может иметь имя >>>"_куда_" :) Короче, пойду баг повешу. >> >>"оригинал" "ссылка"? Да не надо мудрить, есть ман на английском, слово target не так уж сложно перевести. > Последовательность аргументов у ln(1) такая же, как у cp(1). > Очень легко запомнить. > > cp откуда куда > ln откуда куда ln [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME Объясните мне, кретину, как TARGET может быть "откуда" ? Как ссылка может быть "куда", а место, куда она указывает - "откуда" ? Желательно с примерами команд и листингом результата. [vyt@vyt ~ ]$ touch tmp/target [vyt@vyt ~ ]$ ln -s tmp/target target [vyt@vyt ~ ]$ ls -l target tmp/target lrwxrwxrwx 1 vyt vyt 10 Июл 22 11:01 target -> tmp/target ^^^^^^ Здесь target указывает на "куда" -> tmp/target, который в ln указан _первым_ аргументом. -rw-r--r-- 1 vyt vyt 0 Июл 22 11:01 tmp/target Ладно, я уже понял, чем это кончится. Мантейнер man-pages-ru предложение патча проигнорировал, в багзилле #7407 был невнятен - воз останется на месте. -- Regards, Vyt mailto: vyt@vzljot.ru JID: vyt@vzljot.ru