From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <3E19F011.9030200@vzljot.ru> Date: Tue, 07 Jan 2003 00:07:29 +0300 From: Vitaly Ostanin User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru-RU; rv:1.2.1) Gecko/20021210 X-Accept-Language: ru-ru, en MIME-Version: 1.0 To: sisyphus@altlinux.ru References: <20030104111440.4147d63d.sssku@online.ru> In-Reply-To: <20030104111440.4147d63d.sssku@online.ru> X-Enigmail-Version: 0.70.0.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="------------enigFC208044DFA68F7AA3F75180" Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [sisyphus] Re: grip-3.0.3-alt3 Sender: sisyphus-admin@altlinux.ru Errors-To: sisyphus-admin@altlinux.ru X-BeenThere: sisyphus@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0.9 Precedence: bulk Reply-To: sisyphus@altlinux.ru List-Unsubscribe: , List-Id: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enigFC208044DFA68F7AA3F75180 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Sergey S. Skulachenko пишет: > звуковых файлов. Поражаюсь меню программы: "Сдирание", "Содрать + > Закодировать" и т.д. Я, конечно, понимаю, что это слишком > русский перевод. Но ни в какие ворота. Что-то сильно напоминает Мне тоже очень не нравится вариант "содрать". Особенно в контексте "что-то с чего-то". Эмоционально, как уже высказались. Прочитал этот тред до конца (на данный момент :)), но мог чего и пропустить. Так вот, есть предложение перевести rip and encode, как "оцифровать" и "закодировать". Аналога термина rip в русском языке, кажется, нет, и перевод должен быть выдержан в одном стиле. IMHO, этот вариант не искажает смысла и привычен пользователям. PS Прошу прощения, что не удержался. -- Regards, Vyt mailto: vyt@vzljot.ru JID: vyt@vzljot.ru --------------enigFC208044DFA68F7AA3F75180 Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQE+GfAWd6sY3eC5PjQRAoU0AKCdj2bcPuqDV3oawJWpLd5/fWjpKwCfaUqk f/hWK0yX6tw7zlFL4eji7aI= =2xWX -----END PGP SIGNATURE----- --------------enigFC208044DFA68F7AA3F75180--