On Tue, Oct 12, 2010 at 04:39:48PM +0400, Sergei Epiphanov wrote: > > > > > Получается, что надо править русские man-страницы... > > > > Не надо править переводы, переводы просто должны писать про то же, про > > > > что оригинал. > > > Вы пишете о том, о чём я думаю? Или я только так думаю, что Вы пишете? > > Чо? > :-) > Слово "править" здесь в смысле "исправлять", исправлять неточность перевода, > то есть приведение в соответствие перевода оригиналу. Почему Вы написали "не > надо править", если это противопоставление здесь бессмысленно? Пишем же об > одном и том же... Потому что я так понял, что вы предлагаете исправлять ман от балды, например удаляя из него -j ROUTE, а не в оригинал смотреть. -- WBR, wRAR Powered by the ALT Linux fortune(6): > а чего там с 2.4? > драки выкинули? сделали лучше. их привели в полную небоеготовность :-) -- gns in talk-room@