From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: "Leonid B. Sysoletin" Organization: UNICON/MS Consulting Group To: sisyphus@altlinux.ru Subject: Re: [sisyphus] Re: grip-3.0.3-alt3 Date: Sun, 5 Jan 2003 17:38:50 +0300 User-Agent: KMail/1.5 References: <20030104111440.4147d63d.sssku@online.ru> <200301051716.44953.webmaster@unicon-ms.ru> <20030105142523.GA23434@ifirst.ru> In-Reply-To: <20030105142523.GA23434@ifirst.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200301051738.50675.webmaster@unicon-ms.ru> Sender: sisyphus-admin@altlinux.ru Errors-To: sisyphus-admin@altlinux.ru X-BeenThere: sisyphus@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0.9 Precedence: bulk Reply-To: sisyphus@altlinux.ru X-Reply-To: webmaster@unicon-ms.ru List-Unsubscribe: , List-Id: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: 5 Январь 2003 17:25, Artem K. Jouravsky написал: > > > > Для меня из этого следует то, что extraction == извлечение (c > > > > дополнительными определениями типа digital audio..., которые в меню > > > > мы вправе опустить) - адекватный не-сленговый эквивалент сленгового > > > > ripping'а. > > > > IMHO, "Извлечь", "Извлечь+кодировать" (или как там?) в меню - вполне > > > > уместно. > > > Тогда лучше "считать" > > От слова "счёт", да? > "Извлечь" диск из привода? > Считать дорожку, не вижу никаких разночтений. Теперь понимаете, почему оставить как есть - это наилучший вариант? -- Л. Сысолетин, webmaster@unicon-ms.ru [Team Ёжики-рулез!] [Team Котёнки на солярке] [Team Берегите букву "ё"!] И сер наш русский Цицерон, и вездесущ, как мышь, а мыслит ясно: "Цыц, Арон!" и "Рабинович, кыш!"