From: "Nick Shaforostoff" <shaforostoff@kde.ru> To: "KDE russian translation mailing list" <kde-russian@lists.kde.ru> Cc: Eduard Sukharev <kraplax@mail.ru> Subject: Re: [kde-russian] Fwd: KDE russian: Желание помочь проекту Date: Mon, 10 Dec 2007 23:27:58 +0200 Message-ID: <op.t241wwxa074o09@khz.voliacable.com> (raw) In-Reply-To: <2984c4d50712101010r10105d46y562b89349297927d@mail.gmail.com> On Mon, 10 Dec 2007 20:10:05 +0200, Gregory Mokhin <mok@kde.ru> wrote: > Перенаправляю письмо в рассылку kde-russian@lists.kde.ru. > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Eduard Sukharev <kraplax@mail.ru> > Date: Dec 10, 2007 12:16 PM > Subject: KDE russian: Желание помочь проекту > To: mok@kde.ru > > Доброе время суток. Я учусь в Иркутском Государственном > Лингвистическом Университете на специальности "Прикладная > лингвистика", 4 курс. Я хотел бы помочь в развитии вашего проекта > переводами документации или программ. Обращаюсь к вам, так как не знаю > к кому еще из вас можно обратиться. Хотел бы получить какое-нибудь > пробное задание на перевод. Сейчас у меня как и у многих - период > сессии, поэтому я хотел бы взять что-нибудь маленькое, для пробы (да и > большое вы не просто не доверите). Предлагаю перевести документацию к виджету-глобусу: http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/templates/docmessages/kdeedu/marble.pot Gри встрече в тексте отсылки на элемент интерфейса можно будет по контексту легко догадаться о его правильном переводе (т.е. передав смысл) в этом случае его также надо добавить в перевод интерфейса: http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdeedu/marble.po Для перевода достаточно использовать kbabel (пакет kdesdk) из KDE3. Готовый перевод высылайте мне. > Также, хотел бы осведомиться у вас как обстоят дела с локализацией > отдельных дистрибутивов и где можно было бы получить информацию об > этом. наверное на сайте самих дистрибутивов (как перевод специфичного софта, так и wiki...) у дебиана, например есть простой веб-интерфейс для перевода описаний пакетов: http://kleptog.org/cgi-bin/ddtss2-cgi/ru http://ddtp.debian.net/
prev parent reply other threads:[~2007-12-10 21:27 UTC|newest] Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2007-12-10 18:10 ` Gregory Mokhin 2007-12-10 18:21 ` Alexander Wolf 2007-12-10 21:27 ` Nick Shaforostoff [this message]
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=op.t241wwxa074o09@khz.voliacable.com \ --to=shaforostoff@kde.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ --cc=kraplax@mail.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git