From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 To: "KDE russian translation mailing list" References: <1127950847.5453.19.camel@dhcp-113.brisbane.redhat.com> Message-ID: Date: Thu, 29 Sep 2005 16:14:44 -0400 From: "Gregory Mokhin" Content-Type: text/plain; format=flowed; delsp=yes; charset=koi8-r MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: User-Agent: Opera M2/8.50 (Win32, build 7700) X-Virus-Scanned: amavisd-new at dzogchen.ru X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.0.3 (2005-04-27) on zigzag.lvk.cs.msu.su X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=7.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham version=3.0.3 Subject: [kde-russian] Re: =?koi8-r?b?0tXT08vPLdTBxNbJy9PLycUgzs/Xz9PUyQ==?= X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: KDE russian translation mailing list List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 29 Sep 2005 20:15:32 -0000 Archived-At: List-Archive: Судя по http://i18n.kde.org/teams/index.php?a=i&t=kk перевод на казахский задумывался, но пока далеко не продвинулся. Кстати, незабвенное "барлык елдердин пролетарлары биригиндер" - это по-казахски? Григорий On Thu, 29 Sep 2005 15:59:01 -0400, александр Булгаков"" wrote: > Добрый день команде КДЕ!!! > Хорошо,что дети интересуются Линуксом! > Вот было бы интересно узнать, как обстоят дела с переводом на казахский > язык. > Есть кто из Казахстана? >