рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: smirnoff.al@gmail.com
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] Перевод Gcompris
Date: Sun, 31 May 2015 10:22:32 +0000
Message-ID: <ev0mf0.np7m5p.2ykv38-qmf@mx.google.com> (raw)
In-Reply-To: <CADMG6+_xiZtMYJHYBuP4xeQmvLPKv=xzH4ur_vcdSH9t-UCWoQ@mail.gmail.com>

Ок, Спасибо.
Начну заниматься.
Да, это я и имел в виду, слияние с ключевым файлом.

Александр.

Am So. Mai 31 10:29:54 2015 GMT+0200 schrieb Alexander Potashev:
> Добрый день, Алексей,
> 
> Рад Вашему желанию помочь в переводе!
> 
> По моим сведениям, никто GCompris активно не занимается, поэтому Вы
> можете начать обновлять перевод. За исключением того, что я вчера
> начал исправлять переводы цветов в начале файла, поэтому, пожалуйста,
> не трогайте первую пару десятков строк до "Find the dark purple
> butterfly" включительно.
> 
> Готовый перевод присылайте либо сюда в рассылку, либо мне лично на
> почту. Файл .po надо будет сжать (например gzip или bzip2), иначе
> рассылка его не пропустит: ограничение на размер файла около 70 КБ.
> 
> Периодических merge переводов не происходит. Если Вы видели коммиты от
> пользователя SVN "scripty", то это синхронизация с исходным кодом,
> которая не меняет переводы, а только добавляет новые английские строки
> или изменяет/удаляет существующие.
> 
> Желаю удачи!
> 
> -- 
> Alexander Potashev
> 
> 30 мая 2015 г., 22:42 пользователь Alex Smirnoff
> <smirnoff.al@gmail.com> написал:
> > Более подробное изучение изменений показало, что переводом для
> > gcompris вообще никто не занимается. Переодически постится merge
> > окуда-то. Видимо опять же из gtk версии.
> > Так что надеюсь получить одобрение на старт переводческой активности и
> > получить инструкцию, как отправлять изменения в репозиторий.
> >
> > 2015-05-30 21:35 GMT+02:00 Alex Smirnoff <smirnoff.al@gmail.com>:
> >> Добрый день.
> >> Я хотел бы поучаствовать в переводе текстов обучающей программы Gcompris.
> >> На сколько я понял, имеющийся в наличии перевод был сконвертирован
> >> автоматически из версии gtk+.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russia

-- 
Gesendet von meinem Jolla

      reply	other threads:[~2015-05-31 10:22 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-05-30 19:35 Alex Smirnoff
2015-05-30 19:42 ` Alex Smirnoff
2015-05-31  8:29   ` Alexander Potashev
2015-05-31 10:22     ` smirnoff.al [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=ev0mf0.np7m5p.2ykv38-qmf@mx.google.com \
    --to=smirnoff.al@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git