From: "Александр Яворский" <walker@mail.ru> To: kde-russian@lists.kde.ru Subject: [kde-russian] перевод документации kcontrol_componentchooser отправлен в svn Date: Sun, 18 Mar 2018 11:36:49 +0300 Message-ID: <c3a0ceae-69cb-9905-54c0-30e679648ac6@mail.ru> (raw) [-- Attachment #1.1.1: Type: text/plain, Size: 268 bytes --] Перевод документации модуля «Приложения по умолчанию» от Olesya Geraimenko отправлен в svn с учётом внесённых изменений. С уважением, Александр Яворский. [-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --] [-- Attachment #1.1.2: kcontrol_componentchooser.po.diff --] [-- Type: text/x-patch; name="kcontrol_componentchooser.po.diff", Size: 4385 bytes --] diff --git a/20180202 Olesya Geraimenko (maillist)/kcontrol_componentchooser.po b/20180202 Olesya Geraimenko (maillist)/kcontrol_componentchooser.po index 20fbaa2..fbefb7d 100644 --- a/20180202 Olesya Geraimenko (maillist)/kcontrol_componentchooser.po +++ b/20180202 Olesya Geraimenko (maillist)/kcontrol_componentchooser.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2018. +# Александр Яворский <kekcuha@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-01 03:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-02 10:01+0300\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-18 11:31+0300\n" +"Last-Translator: Александр Яворский <kekcuha@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,10 +32,12 @@ msgstr "&Burkhard.Lueck;&Burkhard.Lueck.mail;" #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" -"<othercredit role=\"translator\">" -"<firstname>Олеся</firstname><surname>Герасименко</surname>" -"<affiliation><address><email>gammaray@basealt.ru</email></address>" -"</affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit>" +"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Олеся</firstname><surname" +">Герасименко</surname><affiliation><address><email>gammaray@basealt.ru</email" +"></address><" +"/affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit>" +"<othercredit role=\"reviewer\"><firstname>Александр</firstname><surname" +">Яворский</surname><contrib>Рецензирование</contrib></othercredit>" #. Tag: date #: index.docbook:18 @@ -58,7 +61,7 @@ msgstr "<keyword>KDE</keyword>" #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "Systemsettings" -msgstr "Параметры системы" +msgstr "параметры системы" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 @@ -70,7 +73,9 @@ msgstr "компонент" #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "In this module you can change &kde; default components." -msgstr "В этом модуле можно изменять компоненты &kde; по умолчанию." +msgstr "" +"Этот модуль программы &systemsettings; позволяет задать параметры выбора" +" приложений-компонентов средой &kde;." #. Tag: para #: index.docbook:30 @@ -93,8 +98,8 @@ msgid "" " Here " "you can select which programs these components are." msgstr "" -"Для согласованной работы они вызывают одни и те же компоненты. Здесь можно" -" выбрать эти компоненты." +"Для согласованной работы приложения &kde; используют одни и те же компоненты." +" Здесь можно выбрать эти компоненты." #. Tag: para #: index.docbook:37 @@ -135,9 +140,11 @@ msgid "" "all available applications for this service are displayed and you are able to " "select your favorite terminal emulator, text editor and the email client &etc;" msgstr "" -"Щёлкните по компоненту, который требуется настроить. В правой части диалога" -" отобразятся все приложения, доступные для данной службы. Среди них можно" -" выбрать предпочитаемый эмулятор терминала, текстовый редактор, почтовый" -" клиент &etc;" +"Выберите в списке компонент, который требуется настроить. В правой части" +" диалога будут предложены приложения, которые могут обеспечить требуемый" +" набор функций. Возможно выбрать предпочитаемые приложения для их" +" использования в качестве эмулятора терминала, текстового редактора," +" почтового клиента и так" +" далее." [-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 508 bytes --]
reply other threads:[~2018-03-18 8:36 UTC|newest] Thread overview: [no followups] expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=c3a0ceae-69cb-9905-54c0-30e679648ac6@mail.ru \ --to=walker@mail.ru \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git