From 4332dd18d69d365acfa6d6473aadd7ecda59c80e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Potashev Date: Wed, 26 Mar 2014 10:32:25 +0400 Subject: [PATCH] v2 --- kolourpaint/kolourpaint.po | 46 ++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/kolourpaint/kolourpaint.po b/kolourpaint/kolourpaint.po index 97cd979..0dbf51a 100644 --- a/kolourpaint/kolourpaint.po +++ b/kolourpaint/kolourpaint.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Nickolai Shaforostoff , 2004. # Ivan Kashukov , 2004. # Alexander Podolskiy , 2010. -# Alexander Potashev , 2010. +# Alexander Potashev , 2010, 2014. # Aleksei Baranov , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-30 01:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-07 15:58+0400\n" -"Last-Translator: Aleksei Baranov \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 10:31+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,16 +137,13 @@ msgstr "" #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "Painting - drawing diagrams and finger painting" -msgstr "" -"Рисование — составление диаграмм и рисование от руки" +msgstr "Рисование: составление диаграмм и рисование от руки" #. Tag: para #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "Manipulating Screenshots - acquiring and editing screenshots" -msgstr "" -"Манипуляции со снимками экрана — создание и редактирование снимков " -"экрана" +msgstr "Операции со снимками экрана: создание и редактирование снимков экрана" #. Tag: para #: index.docbook:80 @@ -156,17 +153,16 @@ msgstr "" msgid "" "Image Manipulation - editing photos and acquired images; applying effects" msgstr "" -"Обработка изображений — редактирование фотографий и приобретенных " -"изображений; " -"применение эффектов" +"Обработка изображений: редактирование фотографий и отсканированных " +"изображений, применение эффектов" #. Tag: para #: index.docbook:84 #, no-c-format msgid "Icon Editing - drawing clipart and logos with transparency" msgstr "" -"Редактирование пиктограмм — рисование иллюстраций и логотипов с " -"использованием прозрачности." +"Редактирование значков: рисование иллюстраций и логотипов с " +"использованием прозрачности" #. Tag: title #: index.docbook:98 @@ -232,8 +228,8 @@ msgid "" msgstr "" "Снимок экрана — это снимок содержимого экрана на вашем " "компьютере. Он может быть полезен для наглядного представления действий, " -"которые которые необходимо предпринять для достижения какого-либо результата, " -"либо для того чтобы показать найденную вами проблему." +"которые необходимо предпринять для достижения какого-либо результата, " +"либо для того, чтобы показать найденную вами проблему." #. Tag: para #: index.docbook:128 @@ -261,7 +257,7 @@ msgstr "" "секундах, также вы можете " "Скрыть главное окно при создании снимка. Когда вы будете готовы " "сделать снимок экрана, просто нажмите на кнопку OK. " -"Готовый снимок будет сразу помещен в область редактирования &kolourpaint;." +"Готовый снимок будет сразу помещён в область редактирования &kolourpaint;." #. Tag: title #: index.docbook:147 @@ -1111,7 +1107,8 @@ msgid "" "Resize dialog." msgstr "" "Выделите курсором мыши область, в которой вы бы хотели разместить текст. Как " -"только будут показаны границы, вы можете начинать печатать текст. Чтобы " +"только появится рамка, ограничивающая область ввода текста, вы можете " +"начинать вводить его. Чтобы " "переместить эту область, нажмите и удерживайте левую кнопку мыши на " "границе области, и перемещайте её. Чтобы изменить размер области, " "используйте диалоговое окно Изменить " @@ -1418,7 +1415,7 @@ msgid "" msgstr "" "При масштабе в 400% или большем, который также является кратным 100%, вы " "можете использовать режим Показать сетку для " -"точного редактирования каждого пикселя." +"точного редактирования каждого пиксела." #. Tag: para #: index.docbook:1012 @@ -1563,7 +1560,7 @@ msgstr "" #, no-c-format #| msgid "Tools" msgid "Mirror (horizontally)" -msgstr "Отразить по горизонтали" +msgstr "Отразить (слева направо)" #. Tag: link #: index.docbook:1057 @@ -1585,7 +1582,7 @@ msgstr "Повернуть" #, no-c-format #| msgid "Set as Image (Crop)" msgid "Set as Image (Crop)" -msgstr "Обрезать" +msgstr "Кадрировать" #. Tag: link #: index.docbook:1060 @@ -1747,7 +1744,7 @@ msgstr "Перевернуть (сверху вниз)" msgid "This flips the entire image or selection vertically." msgstr "" "Переворачивает всё изображение или выделенную область относительно " -"вертикальной оси." +"горизонтальной оси." #. Tag: title #: index.docbook:1162 @@ -1791,7 +1788,7 @@ msgstr "" #, no-c-format #| msgid "Tools" msgid "Mirror (horizontally)" -msgstr "Отразить по горизонтали" +msgstr "Отразить (слева направо)" #. Tag: para #: index.docbook:1191 @@ -1799,8 +1796,7 @@ msgstr "Отразить по горизонтали" #| msgid "This flips the entire image or selection horizontally or vertically." msgid "This mirrors the entire image or selection horizontally." msgstr "" -"Отражает всё изображение или выделенную область относительно горизонтальной " -"оси." +"Отражает всё изображение или выделенную область относительно вертикальной оси." #. Tag: title #: index.docbook:1196 @@ -1933,7 +1929,7 @@ msgid "" "neighbouring colors." msgstr "" "Размеры изображения будут увеличены, однако никакие фактические изменения не " -"вносятся. При использовании параметра Масштабировать выделение со " +"вносятся. При использовании команды Масштабировать выделение со " "сглаживанием результаты обычно получаются лучше, так как при " "этом соседние цвета смешиваются." -- 1.7.10.4