рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: [kde-russian] Script console
Date: Sun, 11 May 2014 01:36:45 +0400
Message-ID: <CADMG6+-fSp4PsC1pod3vqwaOz1XmTauYxfXano754Q6h8APuBg@mail.gmail.com> (raw)

Привет!

Заметил разнобой в переводе термина "script console"/"interactive
console"/"JavaScript console", употребляемого в следующих программах:
    Digikam // extragear-graphics/digikam.po
    Amarok // extragear-multimedia/amarok.po
    Krusader // extragear-utils/krusader.po
    Rocs // kdeedu/rocscore.po
    Okteta // kdesdk/liboktetakasten.po
    Plasma
    KWin

Что такое scripting console: в рамках работы некоторых программ можно
выполнять сценарии (scripts), которые имеют возможность в некоторой
степени управлять работой программой. Перед тем как написать целый
сценарий, удобно поэкспериментировать с отдельными функциями,
доступными для запуска из сценариев, выполняя их отдельно. Например,
по ссылке [1] -- пример использования scripting console от "плазмы"
для добавления виджета корзины.

Хочу уницифировать перевод, думаю сделать так:
    JavaScript console -- консоль Javascript
    script console; interactive console -- консоль сценариев
Сначала подумал, что второе надо переводить как "интерактивная
консоль", но передумал, потому что тогда потерялась бы информация о
том, что имеем дело со сценариями. Akonadi Console [2] тоже можно
назвать интерактивной консолью, но в ней нельзя выполнять сценарии.

Слово "скрипт" уберу, ок?

[1] https://plus.google.com/+MarcoMartin/posts/EAb6qZyHnN1
[2] http://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi/Development_Tools#Akonadi_Console

-- 
Alexander Potashev

                 reply	other threads:[~2014-05-10 21:36 UTC|newest]

Thread overview: [no followups] expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=CADMG6+-fSp4PsC1pod3vqwaOz1XmTauYxfXano754Q6h8APuBg@mail.gmail.com \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git