From: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com> To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru> Subject: Re: [kde-russian] Ok Date: Sun, 17 Feb 2013 20:34:00 +0400 Message-ID: <CA+=cf6E8JhQHA_jhZDpWY=oorhv7GJ6+nJGhk18uVfSUFGt8Yw@mail.gmail.com> (raw) In-Reply-To: <201302171854.35519.cas@altlinux.ru> 17 февраля 2013 г., 18:54 пользователь Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru> написал: > 17 февраля 2013 Yuri Efremov написал: >> 17 февраля 2013 г., 0:08 пользователь Андрей Черепанов >> >> <cas@altlinux.ru> написал: >> > 16 февраля 2013 Yuri Chornoivan написал: >> >> написане Sat, 16 Feb 2013 21:33:45 +0200, Андрей Черепанов >> >> >> >> <cas@altlinux.ru>: >> >> > 16 февраля 2013 Alex K. написал: >> >> >> И вот ещё из замеченного: >> >> >> http://anonymousdelivers.us/37905/4bcc57b15d5bfd7a188862c8b0edfeed >> >> >> >> >> >> Наверно лучше будет "Удалено Мобильное устройство"(?). >> >> > >> >> > Тогда уж лучше "Удалено мобильное устройство". В русском языке не >> >> > настолько >> >> > часто пишут слова с заглавной буквы в самом предложении, как в >> >> > английском. >> >> >> >> Не всё так просто. В libknetworkmanager.po это склеивается из двух >> >> сообщений: <<Удалено устройство %1>> (<<%1 removed>>) и <<Мобильное>> >> >> (<<Mobile Broadband>>). Нужно что-то придумывать. >> > >> > Надо смотреть, что именно удаляется. Меня вообще смущает "устройство", >> > так как в NM обычно речь идёт о соединениях. Если соединение, то "Удалено >> > соединение <<%1>>". >> Контекст следующий: Notification for hardware removed giving vendor >> supplied product name >> Речь об устройстве, вот только вариант перевода оказался не универсальным. > Принцип тот же: "Удалено устройство <<%1>>". Поддерживаю. > А вот перевод "Мобильное" (именно в > контексте устройства) я бы изменил. Если речь идёт про GSM/3G-модемы, то имеет > смысл его так и назвать. Тогда уже фраза "Удалено устройство <<Модем>>" не > кажется слишком корявым. Мобильное (Mobile Broadband) -- это название соединения, и тут ничего не поменять. А по описанию должно быть название устройства от вендора. Почему так происходит? Могу предположить, что вместо пустого названия (?) вставляется название соединения, которое использует данное устройство. > P.S. При переводе вообще нужно соблюдать здравый смысл и руководствоваться > литературностью перевода (то есть избегать подстрочника). Как не надо делать > можете посмотреть в переводе OpenFire на русский. > > -- > Андрей Черепанов > ALT Linux > cas@altlinux.ru > > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
next prev parent reply other threads:[~2013-02-17 16:34 UTC|newest] Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2013-02-16 9:58 ` Yuri Chornoivan 2013-02-16 19:33 ` Андрей Черепанов 2013-02-16 19:49 ` Yuri Chornoivan 2013-02-16 20:08 ` Андрей Черепанов 2013-02-17 12:10 ` Yuri Efremov 2013-02-17 14:54 ` Андрей Черепанов 2013-02-17 16:34 ` Yuri Efremov [this message] 2013-03-07 19:51 ` Yuri Efremov
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to='CA+=cf6E8JhQHA_jhZDpWY=oorhv7GJ6+nJGhk18uVfSUFGt8Yw@mail.gmail.com' \ --to=yur.arh@gmail.com \ --cc=kde-russian@lists.kde.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \ kde-russian@lists.kde.ru public-inbox-index kde-russian Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git