рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перед =?koi8-r?b?INTFzQ==?=, как начать переводить...
Date: Mon, 20 Jun 2011 19:25:26 +0400
Message-ID: <BANLkTimGgRPG-y7tSbrPFJHFAScL7Bc5YA@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <201006101509.37085.cas@altlinux.ru>

10 июня 2010 г. 15:09 пользователь Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru> написал:
> 6 июня 2010 Айнур Шакиров написал:
>> Продолжая 2-й вопрос. Допустим, я начну перевод на татарский. Тогда каким
>> образом я смогу отправить файлы перевода? Все-таки у tt нет своего
>> сообщества, как у ru, с вытекающими отсюда последствиями.
> Кстати, в рамках НП-18 в Татарстане пож эгидой Тататрнамэ сделали весьма
> объёмный перевод KDE3 на татарский язык. Можете взять за основу:
> http://sisyphus.ru/ru/srpm/Sisyphus/kde-i18n-tt_RU/get

Посмотрел. Заметил в файле kdelibs/kdelibs.po некоторые сообщения
оставлены на русском.

Но пользу этот архив может принести: например, после синхронизации
kdelibs.po со свежим шаблоном перевода kdelibs4.pot 31,9% строк
остаются переведёнными.

P.S.: Я с самого начала не понял, как открыть архив
kde-i18n-tt_RU-3.5.9-alt3.src.rpm. Он открывается в Ark, если выбрать
тип архива "архив CPIO (сжатый GZIP)".


-- 
Alexander Potashev

  reply	other threads:[~2011-06-20 15:25 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-06-06 15:13 ` [kde-russian] Перед тем, " Yuri Chornoivan
2010-06-06 16:52     ` Artem Sereda
2010-06-06 17:25     ` [kde-russian] Перед =?utf-8?b?INGC0LXQvA==?=, " Шмелев Артемий Геннадьевич
2010-06-10 11:10       ` Андрей Черепанов
2010-06-10 11:09     ` [kde-russian] Перед =?koi8-r?b?INTFzQ==?=, " Андрей Черепанов
2011-06-20 15:25       ` Alexander Potashev [this message]
2011-06-20 15:54         ` [kde-russian] Перед тем переводить Хихин Руслан
2011-06-21 12:05         ` [kde-russian] Перед =?koi8-r?b?INTFzQ==?=, как начать переводить Андрей Черепанов

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=BANLkTimGgRPG-y7tSbrPFJHFAScL7Bc5YA@mail.gmail.com \
    --to=aspotashev@gmail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git