рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Artem Sereda <overmind88@googlemail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Комментарии к r1182735 от asereda
Date: Wed, 20 Oct 2010 14:14:11 +0300
Message-ID: <AANLkTin2RgZjq1X=pbM0kCsm9h1dz4FoAudwcR9xCKyn@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20101007001034.GA4474@myhost>

7 октября 2010 г. 3:10 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev@gmail.com> написал:
>> diff --git a/messages/koffice/desktop_koffice.po b/messages/koffice/desktop_koffice.po
>>
>>  #: filters/kpresenter/kpr/export/odp2kpr.desktop:3
>>  #: filters/kpresenter/kpr/import/kpr2odp.desktop:3
>> -#, fuzzy
>>  msgctxt "Name"
>>  msgid "KPresenter Old File Format Filter"
>> -msgstr "Фильтр экспорта презентаций KPresenter в BMP"
>> +msgstr "Фильтр экспорта файлов KPresenter старого формата"
>
> Непонятно, из какого формата в какой происходит преобразование: из
> нового в старый или наоборот.

Экспортируются файлы старого формата, так и написано.
>
>>  #: filters/kpresenter/ooppt/kpresenter_ooppt_import.desktop:3
>> -#, fuzzy
>>  #| msgctxt "Name"
>>  #| msgid "Magicpoint Import Filter for KPresenter"
>>  msgctxt "Name"
>>  msgid "PPT Import Filter for KPresenter"
>> -msgstr "Фильтр импорта презентаций Magicpoint в KPresenter"
>> +msgstr "Фильтр импорта презентаций PPT в KPresenter"
>
> PPT -> PowerPoint, не все же помнят расширение файлов.

Авторы предполагают, что помнят.
>
>>  #: filters/kspread/html/kspread_html_import.desktop:3
>> -#, fuzzy
>>  #| msgctxt "Name"
>>  #| msgid "HTML Export Filter for KSpread"
>>  msgctxt "Name"
>>  msgid "HTML Import Filter for KSpread"
>> -msgstr "Фильтр экспорта таблиц KSpread в HTML"
>> +msgstr "Фильтр импорта таблиц KSpread в HTML"
>
> Пользователю не будет ясно, что преобразование происходит из HTML в
> таблицу KSpread. Точнее, он скорее всего подумает наоборот.
>
> Почему я подумал, что здесь HTML->KSpread:
> с точки зрения KSpread, импорт -- преобразование из "непривычного" для
> него формата в свой собственный формат.

"Файл импорта HTML-таблиц в KSpread"?
>
>>  #: filters/kspread/xlsx/kspread_xlsx_import.desktop:3
>> -#, fuzzy
>>  #| msgctxt "Name"
>>  #| msgid "Excel Export Filter for KSpread"
>>  msgctxt "Name"
>>  msgid "MS Excel 2007 Import Filter for KSpread"
>> -msgstr "Фильтр экспорта таблиц KSpread в Excel"
>> +msgstr "Фильтр импорта таблиц KSpread в MS Excel 2007"
>
> аналогично
>
>>  #: filters/kword/html-odf/html-odf_export.desktop:3
>> -#, fuzzy
>>  #| msgctxt "Name"
>>  #| msgid "KWord HTML Export Filter"
>>  msgctxt "Name"
>>  msgid "KWord HTML-ODF Export Filter"
>> -msgstr "Фильтр экспорта документов KWord в HTML"
>> +msgstr "Фильтр экспорта документов ODF в HTML (?)"
>
> Может быть не надо ставить вопросительные знаки?
> Лучше отмечать флагом "fuzzy".
>
Вроде бы отмечал, видимо при синхронизации изменилось
>> @@ -478,7 +466,7 @@ msgstr "Фильтр импорта документов LaTeX в KWord"
>>  #| msgid "KWord MS Word Import Filter"
>>  msgctxt "Name"
>>  msgid "KWord MS Word-ODF Import Filter"
>> -msgstr "Фильтр импорта документов MS Word в KWord"
>> +msgstr "Фильтр импорта документов MS Word-ODF в KWord (?)"
>
> аналогично ;)
>
>> @@ -568,7 +556,7 @@ msgstr "Векторные рисунки"
>>  #: karbon/data/karbon.desktop:123
>>  msgctxt "Comment"
>>  msgid "Create scalable vector drawings"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Создать векторный рисунок"
>
> Это ведь описание программы.
> Могу предложить такие варианты:
>        "Векторный редактор изображений"
>        "Редактор векторных изображений"
>        "Векторный графический редактор"
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

  reply	other threads:[~2010-10-20 11:14 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-10-07  0:10 Alexander Potashev
2010-10-20 11:14 ` Artem Sereda [this message]
2010-10-20 21:44   ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='AANLkTin2RgZjq1X=pbM0kCsm9h1dz4FoAudwcR9xCKyn@mail.gmail.com' \
    --to=overmind88@googlemail.com \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    --cc=overmind88@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git