From: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Перевод KPackageKit с LaunchPad
Date: Fri, 1 Oct 2010 18:20:18 +0400
Message-ID: <AANLkTik5Cr2RSEF=8xw1=CsBoh1FyGAGaKNYw+Y8kXgZ@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <AANLkTik_Cmm-fE_pcSTK-PZkuEG=LYji_xHE04KYus4S@mail.gmail.com>
2010/10/1 Sergei Andreev <seajey.serg@gmail.com>:
>> 1) Ужасно не нравится слово "Транзакция" (Transaction), ничего если
>> исправлю на "Операция"?
>
> И таким образом намерено исказить смысл?
>
> Транза́кция (англ. transaction) — в информатике, группа последовательных
> операций, которая представляет собой логическую единицу работы с данными.
> Транзакция может быть выполнена либо целиком и успешно, соблюдая целостность
> данных и независимо от параллельно идущих других транзакций, либо не
> выполнена вообще и тогда она не должна произвести никакого эффекта.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
Sergei Andreev, спасибо, но я читал Wiki перед этим вопросом.
Мне одному при слове "Транзакция" представляется банковская операция?
Думаю смысл для большинства пользователей не нарушится
next prev parent reply other threads:[~2010-10-01 14:20 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-09-28 20:36 Alexander Potashev
2010-09-29 6:56 ` Yuri Efremov
2010-09-29 7:04 ` Yuri Chornoivan
2010-10-01 13:13 ` Yuri Efremov
2010-10-01 14:20 ` Yuri Efremov [this message]
2010-10-01 16:43 ` Sergei Andreev
2010-10-01 16:49 ` Andrey Rahmatullin
2010-10-01 16:59 ` Sergei Andreev
2010-10-01 17:03 ` Andrey Rahmatullin
2010-10-01 20:46 ` Yuri Efremov
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='AANLkTik5Cr2RSEF=8xw1=CsBoh1FyGAGaKNYw+Y8kXgZ@mail.gmail.com' \
--to=yur.arh@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git