From: Vladimir <irk.translator@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: [kde-russian] Fwd: Обновление перевода интерфейса krusader
Date: Tue, 11 Jan 2011 11:36:04 +0800
Message-ID: <AANLkTi=zD65rTfO-1yOmHOOJ22sw74t-azvLyGdKQ3PH@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <AANLkTikmn1TzU+v50A9EgE1fqQxWF3QgqhgOxJeD-4nM@mail.gmail.com>
---------- Пересланное сообщение ----------
От кого: Vladimir <irk.translator@gmail.com>
Дата: 10 января 2011 г. 21:13
Тема: Re: [kde-russian] Обновление перевода интерфейса krusader
Кому: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Добрый день.
2011/1/10 Андрей Черепанов <cas@altlinux.ru>:
> 8 января 2011 Alexander Potashev написал:
>> 2010/12/30 Vladimir <irk.translator@gmail.com>:
>> > Добрый день.
>> >
>> > Добавил перевод новых строк.
>>
>> Обновил перевод:
>> http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1212954
>>
>>
>> 1. Если "Flat Origin Bar" -- то, что описано в статье
>> http://ru.wikipedia.org/wiki/Навигационная_цепочка , то может быть не
>> надо переводить как "Простая адресная строка", потому что мне кажется,
>> что "простая" -- это обычная текстовая строка. Предлагаю "Блочная
>> адресная строка".
> "Адрес в виде меню"?
Даже не знаю, см. прикреплённые снимки.
P.S. Размер снимков оказался большим, я даже не подумал об этом.
Сейчас оставляю только ссылки на снимки.
http://picasaweb.google.com/irk.translator/Krusader_flat_origin_bar#
---
WBR, Vladimir Lomov
next prev parent reply other threads:[~2011-01-11 3:36 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-12-30 13:46 [kde-russian] " Vladimir
2011-01-08 19:25 ` Alexander Potashev
2011-01-09 6:57 ` Vladimir
2011-01-10 8:02 ` Андрей Черепанов
2011-01-11 3:36 ` Vladimir [this message]
2011-01-11 4:37 ` [kde-russian] Fwd: " Alexander Potashev
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='AANLkTi=zD65rTfO-1yOmHOOJ22sw74t-azvLyGdKQ3PH@mail.gmail.com' \
--to=irk.translator@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git