From: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>,
Artiom Molchanov <ar.molchanov@gmail.com>
Subject: Re: [kde-russian] Translating KDE to Russian
Date: Mon, 26 Jul 2010 23:44:46 +0400
Message-ID: <AANLkTi=K4yLoUb6dWd6A1niqod3Wx604XwmrR2fHaBmO@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <201007262010.54647.aacid@kde.org>
Привет Артём,
(пишу в том числе в рассылку kde-russian)
Во-первых, к вопросу о нехватке переводчиков KDE. К сожалению,
активных переводчиков в русской команде KDE мало. Перевод документации
обновляется лишь эпизодически, потому что всё-таки главное --
интерфейс приложений, а до документации руки уже не доходят. Разве это
не говорит о том, что нужны новые переводчики?
Если Вы всё-таки хотите узнать больше о русской локализации KDE,
можете продолжать читать. :)
Для начала посмотрите
http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE . Для
проверки и обсуждения переводов, а также для любых организационных
вопросов (короче, для всего) используется рассылка kde-russian. Лучше
сразу подпишитесь, чтобы не было необходимости пересылать Вам письма.
Со страницы http://l10n.lrn.ru/wiki/Заглавная_страница_KDE есть ссылки
на важную для переводчиков информацию (глоссарии, правила перевода).
2010/7/26 Albert Astals Cid <aacid@kde.org>:
> A Dilluns, 26 de juliol de 2010, Artiom Molchanov va escriure:
>> No. I think they don't need translators.
>
> Oh, yes, they do need translators, the problem is that the l10n.kde.org
> database was not accessible for some time and i'm now contacting people that
> subscribed to the webpage and were never contacted.
>
> Alexander is the russian translation coordinator and will guide you to become
> a part of the team.
>
> Albert
>
>>
>> On 24 July 2010 12:50, Albert Astals Cid <aacid@kde.org> wrote:
>> > Hi Artiom, i have just seen in l10n.kde.org that you might be interested
>> > in
>> > translating KDE to Russian, were you contacted by the Russian team?
>> >
>> > Thanks,
>> >
>> > Albert
>
--
Alexander Potashev
parent reply other threads:[~2010-07-26 19:44 UTC|newest]
Thread overview: expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed
[parent not found: <201007262010.54647.aacid@kde.org>]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='AANLkTi=K4yLoUb6dWd6A1niqod3Wx604XwmrR2fHaBmO@mail.gmail.com' \
--to=aspotashev@gmail.com \
--cc=ar.molchanov@gmail.com \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git