From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Date: Mon, 18 Nov 2002 21:34:44 +0100 From: Kernel Panic X-Mailer: The Bat! (v1.60c) X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <694978178.20021118213444@mail.ru> To: =?koi8-r?B?IuEu7C4g68zA1N7FztEi?= Subject: Re[2]: [kde-russian] official In-Reply-To: <200211182309.50559.asoneofus@nm.ru> References: <196178254075.20021118142426@bog.msu.ru> <1001856048.20021118204243@mail.ru> <200211182309.50559.asoneofus@nm.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.13 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru X-Reply-To: Kernel Panic List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: Hello, А.Л.. On Monday, November 18, 2002 at 9:09:50 PM you wrote: АЛК> Да? Эфрона открываю, Ё.... - есть такие, как и в БСЭ.. - АЛК> наверное, энциклопедии - это исключительно для детей :-) и.т.д. Я не сомневаюсь, что в словарях и энциклопедиях пишут Ё. Так же, как и во всех учебниках по русскому языку (для русских или иностранцев). Речь не об этом. >> На грамоте.ру, кстати, писали (не помню, где конкретно), что Ё >> используется в основном только в детских книгах или в случаях, >> когда можно перепутать с другим словом. АЛК> Глупость откровенная Не надо так категорично, ок? http://www.spravka.gramota.ru/pravila.html?gl_4.htm http://www.primavista.ru/pravila/yo.htm Правила 1956 года. Никаких изменений в текущих правилах я в отношении буквы Ё не замечал. Я был бы рад ошибаться, честно гря, поэтому если я не прав - давай ссылку. Или цитату. Просто зачем идти вразрез сложившимся нормам? Я в частной переписке всегда пишу Ё (да и в официальных документах, вообще, тоже), но когда вижу Ё, скажем, в книге, ловлю себя на том, что для меня это непривычно. -- Regards, Kernel Panic mailto:rzhevskiy@mail.ru