рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: mok@kde.ru
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: [kde-russian] Re: Ответ AEN в форуме на lrn.ru
Date: Mon, 24 Jun 2002 23:45:22 +0400
Message-ID: <6013527411.20020624234522@bog.msu.ru> (raw)

Тут AEN прислал ответ в нашу рассылку, только Никита не промодерил
вовремя. Поэтому пересылаю со своего адреса...

Гриша


=====================================
Date: Mon, 24 Jun 2002 13:50:03 +0400
From: aen <aen@altlinux.ru>
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru-RU; rv:1.0.0) Gecko/20020614
To: mok@kde.ru
Cc: kde-russian@lists.kde.ru

Уважаемый Григорий !

Большое спасибо за Ваше письмо.

mok@kde.ru пишет:

>4. Я лично не считаю "17 пунктов" документом, написанным в духе
>поучения, и более того, уверен, что автор документа руководствовался
>самыми лучшими намерениями при его составлении. Каким бы ни казался
>тон самого документа, в нем высказываются вполне конструктивные
>предложения по улучшению перевода, относящиеся и к Mozilla, и к KDE.
>Именно их и стоит обсуждать, не тратя время на полемику.
>
Ok.
Вот комментарии переводчиков:
http://openoffice.ru/pipermail/oo-discuss/2002-June/003833.html
http://openoffice.ru/pipermail/oo-discuss/2002-June/003708.html
Обращаю также Ваше внимание на то, в каком контексте были поданы "17 
пунктов".
http://openoffice.ru/pipermail/oo-discuss/2002-June/003661.html

Я прошу уважаемых подписчиков kde-russian в дальнейшем избегать 
кросспостинга.
В каждом списке рассылки свои традиции и то, что представляется 
нормальным в контексте одного списка, может оказаться неприемлемым в другом.

Если у кого-либо есть желание принять участие в дальнейшем обсуждении 
проблем перевода Mozilla, то милости прошу в 
http://openoffice.ru/mailman/listinfo/oo-discuss

Примите мои наилучшие пожелания и благодарность за огромную работу.

Rgrds,
Алексей Новодворский.

             reply	other threads:[~2002-06-24 19:45 UTC|newest]

Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2002-06-24 19:45 mok [this message]
2002-06-24 20:03 ` А.Л. Клютченя

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=6013527411.20020624234522@bog.msu.ru \
    --to=mok@kde.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git