Кстати. На гитхабе в issues есть пулл-реквест с обновлёнными переводами. Возможно, можно выцепить что-нибудь оттуда :) 07.08.2013 11:20, Андрей Черепанов пишет: > 07.08.2013 05:46, Alexander Law пишет: >> Здравствуйте, Вадим. Я нашёл 6 минут в 5 утра. И порадовать чем-то >> не могу. В .po файле к русской версии есть одно упоминание >> "проэктов", про пингвинов не видно. В целом же качество перевода >> оставляет желать. > >> "Адрес электронной почты не обязателен. Если он не будет указан >> ваши заметки " "будут отосланны ононимно." > >> "Придерживаясь баланса между негативными и позитивными >> комментариями, вы " "поддерживаете рабочий баланс разработчикоа." > >> msgid "When mouse is outside" msgstr "При курсоре мыши выведеном >> вне" > >> Те файлы которые %2 не может " "\"понять\"становятся заметкой >> содержащей ссылку к файлу и отображает его в " "виде картинки >> предварительного просмотра.

Еслии вам это поведение не " >> "нравится, настройте его в \"Общее\" отделе Настроек приложения >> (область " "\"Показывать содержимое добавленных файлов относящихся >> к следующему типу\")." > > >> С учётом его объёма и того, что разработчики бросили заниматься >> этим проектом >> (http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=basket-devel&max_rows=25&style=nested&viewmonth=201303), > > > я не вижу большого смысла в исправлении этих дефектов. >> Мне кажется, более оправданно будет потратить время на перевод KDE >> 4.11. > Это смотря кто что использует. Для меня Basket более востребованный > инструмент, чем новые версии KDE. ;-) > > Поэтому я всё сам же ревизию сделаю... > > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian >