From: Andrew Grigorev <andrew@ei-grad.ru>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Subject: Re: [kde-russian] "чекаут" в терминологии гита (fileviewsvnplugin)
Date: Wed, 26 Sep 2012 16:52:58 +0400
Message-ID: <5062FAAA.7010107@ei-grad.ru> (raw)
In-Reply-To: <5062F9B6.5060600@altlinux.ru>
26.09.2012 16:48, Андрей Черепанов пишет:
> 26.09.2012 16:46, Andrew Grigorev пишет:
>> Ох и развели тут тавтологию, в плане что всё уже сто раз обсуждалось. У
>> checkout может быть разный смысл в зависимости от контекста, да. Ну и
>> что? Почему бы просто не переводить нормально, так чтобы смысл перевода
>> доносился до пользователя? Вопрос риторический. Извлечь, получить,
>> переключить ветку, отменить часть изменений (checkout -p). Нельзя
>> заменять всё это на одно голое уродское слово чекаут. Дискуссию по
>> поводу использования англицизмов в переводах пользовательских
>> интерфейсов предлагаю на этом закончить. Если есть сомнения по поводу
>> перевода checkout в конкретном контексте, милости просим.
> Поддерживаю. Как вариант можно просто оставить всю терминолою Git на
> английском. Тогда и разночтений не будет и претензий к потере смысла.
Всю терминологию оставлять на английском не нужно. Но использовать
checkout там, где речь идет именно о команде checkout у утилиты git, а
не о какой-либо операции с её использованием, вполне уместно.
--
Andrew
next prev parent reply other threads:[~2012-09-26 12:52 UTC|newest]
Thread overview: 77+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2012-09-20 11:19 ` Yuri Myasoedov
2012-09-20 11:30 ` Alexandre Prokoudine
2012-09-20 12:22 ` Yuri Myasoedov
2012-09-20 15:20 ` Alexey Morozov
2012-09-20 11:31 ` Андрей Черепанов
2012-09-20 12:39 ` Pavel Mihaduk
2012-09-21 8:35 ` Андрей Черепанов
2012-09-21 10:31 ` Pavel Mihaduk
2012-09-21 10:33 ` Андрей Черепанов
2012-09-21 10:35 ` Yuri Myasoedov
2012-09-21 11:29 ` Alexey Morozov
2012-09-21 11:51 ` Yuri Myasoedov
2012-09-21 12:25 ` Alexey Morozov
2012-09-26 11:39 ` Sergey V Turchin
2012-09-26 11:46 ` Sergey V Turchin
2012-09-26 12:09 ` Sergey V Turchin
2012-09-21 12:21 ` Андрей Черепанов
2012-09-21 12:35 ` Alexey Morozov
2012-09-21 13:01 ` Андрей Черепанов
2012-09-21 15:18 ` Alexey Morozov
2012-09-21 12:53 ` Андрей Черепанов
2012-09-21 14:17 ` Yuri Efremov
2012-09-26 11:37 ` Sergey V Turchin
2012-09-26 11:34 ` Sergey V Turchin
2012-09-26 11:54 ` Sergey V Turchin
2012-09-26 12:01 ` Alexey Morozov
2012-09-26 12:19 ` Sergey V Turchin
2012-09-26 12:16 ` Андрей Черепанов
2012-09-26 12:20 ` Alexey Morozov
2012-09-26 12:29 ` Sergey V Turchin
2012-09-26 12:43 ` Андрей Черепанов
2012-09-26 15:39 ` Alexey Morozov
2012-09-27 10:49 ` Sergey V Turchin
2012-09-27 11:01 ` Pavel Mihaduk
2012-09-27 11:35 ` Sergey V Turchin
2012-09-27 11:32 ` Sergey V Turchin
2012-09-27 22:21 ` Alexey Morozov
2012-09-28 2:24 ` Alexey Morozov
2012-09-28 11:28 ` Sergey V Turchin
2012-09-28 11:39 ` Sergey V Turchin
2012-09-28 11:50 ` Anton Farygin
2012-09-28 11:57 ` Pavel Mihaduk
2012-09-27 8:13 ` Pavel Mihaduk
2012-09-27 8:20 ` Alexander Wolf
2012-09-27 8:24 ` Андрей Черепанов
2012-09-27 8:52 ` Pavel Mihaduk
2012-09-27 9:16 ` Андрей Черепанов
2012-09-27 11:04 ` Sergey V Turchin
2012-09-27 11:00 ` Sergey V Turchin
2012-09-27 11:18 ` Sergey V Turchin
2012-09-27 10:44 ` Sergey V Turchin
2012-09-27 11:07 ` Pavel Mihaduk
2012-09-27 11:26 ` Sergey V Turchin
2012-09-27 23:43 ` Alexey Morozov
2012-09-28 11:46 ` Sergey V Turchin
2012-09-27 11:28 ` Sergey V Turchin
2012-09-27 12:36 ` Андрей Черепанов
2012-09-26 12:46 ` Andrew Grigorev
2012-09-26 12:48 ` Андрей Черепанов
2012-09-26 12:52 ` Andrew Grigorev [this message]
2012-09-26 12:52 ` Sergey V Turchin
2012-09-26 12:11 ` Sergey V Turchin
2012-09-26 12:14 ` Alexander Wolf
2012-09-26 12:31 ` Pavel Mihaduk
2012-09-26 12:40 ` Alexey Morozov
2012-09-26 12:42 ` Андрей Черепанов
2012-09-26 13:23 ` Pavel Mihaduk
2012-09-26 12:46 ` Alexander Wolf
2012-09-26 13:23 ` Pavel Mihaduk
2012-09-26 13:27 ` Yuri Chornoivan
2012-09-26 13:37 ` Sergey V Turchin
2012-09-26 13:51 ` Pavel Mihaduk
2012-09-26 14:51 ` Yuri Chornoivan
2012-09-26 19:24 ` kostiagol
2012-09-27 8:10 ` Pavel Mihaduk
2012-09-26 12:39 ` Sergey V Turchin
2012-09-26 12:41 ` Sergey V Turchin
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=5062FAAA.7010107@ei-grad.ru \
--to=andrew@ei-grad.ru \
--cc=kde-russian@lists.kde.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
kde-russian@lists.kde.ru
public-inbox-index kde-russian
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git