рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>
To: gnome-cyr@gnome.org,
	KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] [gnome-cyr] Перевод photoset, set
Date: Wed, 11 May 2011 22:00:14 +0400
Message-ID: <293001305136814@web87.yandex.ru> (raw)
In-Reply-To: <BANLkTikRdT4c+T_f7znxOPaEpRvY8LPNcA@mail.gmail.com>

11.05.2011, 18:33, "Alexander Potashev" <aspotashev@gmail.com>:
> 11 мая 2011 г. 18:03 пользователь Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>; написал:
>
>>>  На flickr.com нет русского языка.
>
> Я это написал лишь для того, чтобы не были искажены факты.
>
>>  Да в общем-то подходит и "набор" и "альбом". Здесь уже вопрос в том, что возможно
>>  командам локализации GNOME и KDE стоило бы взять курс на сближение... здесь
>>  сразу же вспоминается недавнее обсуждение терминов patch, stash и т. п. в списке
>>  рассылки KDE.
>
> Я за "альбом". Исправлю в KIPI-Plugins (kipiplugin_flickrexport.po,
> было "набор фотографий"), если никто не будет против в рассылке
> kde-russian.
>
> Эта дискуссия полностью:
> http://www.mail-archive.com/gnome-cyr@gnome.org/msg02485.html

Мне всё же на даёт покоя идея о том, можно ли каким-то образом
сделать переводы и GNOME, и KDE полнее и качественнее
за счёт более тесной работы между командами локализации. Это
может включать в себя обсуждение терминологии, совместное наполнение
базы переводов и пр. Если есть какие-либо мысли, нужно ли такое 
взаимодействие и может ли оно стать продуктивным, давайте это обсудим.


      reply	other threads:[~2011-05-11 18:00 UTC|newest]

Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-05-11 14:33         ` Alexander Potashev
2011-05-11 18:00           ` Yuri Myasoedov [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=293001305136814@web87.yandex.ru \
    --to=omerta13@yandex.ru \
    --cc=gnome-cyr@gnome.org \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git