From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Date: Tue, 25 Jun 2002 18:06:21 +0400 From: "Albert R. Valiev" X-Mailer: The Bat! (v1.52 Beta/4) Organization: Nizhnekamsk Linux Users Group X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <2540774290.20020625180621@kde.ru> To: Gregory Matveev Subject: Re[4]: [kde-russian] Re: back In-Reply-To: <200206250837.00340.rivole@hotbox.ru> References: <200206241723.52742.rivole@hotbox.ru> <200206250011.02526.rivole@hotbox.ru> <21760170.20020625071606@kde.ru> <200206250837.00340.rivole@hotbox.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: kde-russian-admin@lists.kde.ru Errors-To: kde-russian-admin@lists.kde.ru X-BeenThere: kde-russian@lists.kde.ru X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk Reply-To: kde-russian@lists.kde.ru X-Reply-To: "Albert R. Valiev" List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: KDE russian translation mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Archived-At: List-Archive: Hello Gregory, Tuesday, June 25, 2002, 8:37:00 AM, you wrote: GM> В письме от 25 Июнь 2002 07:16 Albert R. Valiev написал: >> Hello Gregory, >> >> Tuesday, June 25, 2002, 12:11:02 AM, you wrote: >> >> GM> В письме от 24 Июнь 2002 23:36 mok@kde.ru написал: >> >> GM> Кто теперь говорит что переводить и кому отсылать переведенные >> >> GM> файлы? Гриш тебе? >> >> Да, можно мне. >> >> GM> А мы сейчас где в Бранч или Хеад творим? >> >> В основном в branch. GM> У меня еще один вопрос возник. Как правильно выглядит строчка для апдейта GM> через cvs. GM> А то забыл-( cvs up -r KDE_3_0_BRANCH вроде как.... вечермо посмотрю, точнее скажу -- Best regards, Albert mailto:darkstar@kde.ru