рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru>
To: kde-russian@lists.kde.ru
Cc: "Yury G. Kudryashov" <urkud@ya.ru>
Subject: Re: [kde-russian] kmymoney: платежи
Date: Thu, 4 Aug 2011 13:29:48 +0400
Message-ID: <201108041329.56310.cas@altlinux.ru> (raw)
In-Reply-To: <j1dgvj$mfv$1@dough.gmane.org>

[-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 1344 bytes --]

4 августа 2011 Yury G. Kudryashov написал:
> Доброго времени суток!
> 
> Поскольку я пользуюсь kmymoney с русскими сообщениями, заметил и исправил
> ошибку с "postpone". diff прилагаются, po (даже po.bz2) в 100K не
> помещается, поэтому доступен здесь:
> http://www.loegria.net/tmp/kmymoney-20110804.po.bz2 . Заодно перевёл
> несколько фраз. У меня есть аккаунт в KDE svn, поэтому коммит могу сделать
> и сам, но предпочёл бы pre-review, а не post-review.
+"<qt>\n"
+"Выберите, пожалуйста, из списка <b>онлайновый</b> счёт, к \n"
+"которому вы хотите привязать счёт в <b>приложении</b>.\n"
+"</qt>"

В русском переводе не используйте "пожалуйста". В традиции отечественного 
перевода нет копирования этой кальки вежливости.

Остальное нормально (там всего пяток исправлений).

> Сейчас в kmymoney очень много всего переведено словом "платеж(-и)". Из
> всего этого наиболее непонятно выглядит диалог добавления счёта, если в
> качестве типа выбрать "кредит": есть пункты "платежи", "платёж" и
> "платежи". По-английски (в kmm-4.5.3, бету ещё не собирал) это payouts,
> schedule и payments в каком-то порядке.
> 
> Кто _знает_, как это называется по-русски? У меня есть _догадки_, но не
> _знание_. На днях попробую прислать более полный список конфликтов.
По кредитному договору так и называются.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

  reply	other threads:[~2011-08-04  9:29 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-08-04  7:16 Yury G. Kudryashov
2011-08-04  9:29 ` Андрей Черепанов [this message]
2011-08-04  9:46   ` Yury G. Kudryashov
2011-08-04  9:53     ` Андрей Черепанов

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=201108041329.56310.cas@altlinux.ru \
    --to=cas@altlinux.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    --cc=urkud@ya.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git