Здравствуйте Alexander Potashev В сообщении от 8 июня 2011 Alexander Potashev написал(a): > > mail body -- тело сообщения > > Исправил в глоссарии на "тело письма". А разве не правильнее "текст  письма" или "содержание" (письма). Если описывается структура электронного письма, то можно назвать и телом, но если это в контексте обычного получения- отсылки писем - режет ухо - так и представляеся тело у письма - такое полненькое. с ножками и ручками -- А ещё говорят так (fortune): QOTD: How can I miss you if you won't go away? ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан