рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Андрей Черепанов" <cas@altlinux.ru>
To: KDE russian translation mailing list <kde-russian@lists.kde.ru>
Subject: Re: [kde-russian] Name: название и имя
Date: Wed, 6 Apr 2011 12:55:31 +0400
Message-ID: <201104061255.31909.cas@altlinux.ru> (raw)
In-Reply-To: <BANLkTi=9pCVRoVQidc8g1WfSGMPEn3p0Fg@mail.gmail.com>

[-- Attachment #1: Type: Text/Plain, Size: 1306 bytes --]

5 апреля 2011 Alexander Potashev написал:
> Привет,
> 
> По моим представлениям, перевод "name" -- "имя" устоялся в контекстах
> "имя файла", "имя папки", "имя каталога" (каталога в файловой
> системе), "имя переменной" и "имя пользователя" (см. также
> http://engcom.org.ru/index.php?word=name), по крайней мере, в
> переводах KDE. В остальных случаях пишется слово "название" ("название
> каталога звёзд", "название базы данных", "название [музыкального]
> альбома").
+сетевые имена: имя сервера, имя узла.
 
> Если не будет возражений, добавлю в глоссарий. Если слово "имя"
> следует писать в каких-то случаях, которых я не перечислил (конечно,
> кроме самого прямого смысла слова "имя" — имени человека), напишите об
> этом, пожалуйста.
См. выше.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas@altlinux.ru

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

  reply	other threads:[~2011-04-06  8:55 UTC|newest]

Thread overview: 15+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-04-05 18:53 Alexander Potashev
2011-04-06  8:55 ` Андрей Черепанов [this message]
2011-04-20 17:59   ` Alexander Potashev
2011-04-21 14:39     ` Yuri Kozlov
2011-05-05 19:17       ` Alexander Potashev
2011-05-06 14:35         ` Yuri Kozlov
2011-05-27  3:04 ` Alexander Potashev
2011-05-27 14:37   ` Yuri Kozlov
2011-05-27 14:49     ` Rinat Bikov
2011-05-30 15:59 ` Alexander Potashev
2011-11-06  7:58     ` Alexander Potashev
2011-11-06  8:33       ` Yuri Efremov
2011-11-06  8:44         ` Alexander Potashev
2011-11-06  9:14           ` Yuri Efremov
2011-11-06  9:19             ` Alexander Potashev

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=201104061255.31909.cas@altlinux.ru \
    --to=cas@altlinux.ru \
    --cc=kde-russian@lists.kde.ru \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link

рассылка русскоязычной группы пользователей и разработчиков KDE

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/kde-russian/0 kde-russian/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 kde-russian kde-russian/ http://lore.altlinux.org/kde-russian \
		kde-russian@lists.kde.ru
	public-inbox-index kde-russian

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.kde-russian


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git